Английский - русский
Перевод слова Transportation
Вариант перевода Транспортные

Примеры в контексте "Transportation - Транспортные"

Примеры: Transportation - Транспортные
Farmers will require transportation, tools, seeds and provisions, and micro-credits will have to be made available to all citizens. Для этого потребуются транспортные средства и сопутствующие меры, как, например, предоставление орудий труда, семян и продовольствия приблизительно на три месяца для земледельцев и микрокредитов для горожан.
The Government supports the children's school, transportation and meal expenses and provides subsidies which allow them to continue studying while living with their families. Правительство оплачивает расходы, связанные с обучением таких детей в школах, их транспортные расходы и расходы на питание, а также предоставляет субсидии, позволяющие им продолжить учебу, не покидая своих семей.
To fully embrace this new way of thinking, new concepts and practices, planning must be institutionalized and transcend staff and political turnover; (d) Automobile-based transportation systems are introduced at great costs to society, communities, the environment and humans. Для полной реализации этого нового мышления, новых концепций и практики планирование должно быть институционализировано и не зависеть от текучести кадров и политических факторов; d) транспортные системы, основанные на использовании автотранспортных средств, весьма дорого обходятся обществу, общинам, окружающей среде и людям.
While the legislation provided benefits for these children for the admission, it did not, however, address the transportation, accommodation and food costs during the study. Хотя законодательством предусмотрены льготы по приему в высшие учебные заведения детей этой категории, в период обучения они не пользуются льготами, которые покрывали бы их транспортные и жилищные расходы и расходы на питание.
GoCargo enables senders to place transportation orders and distributes them among registered private carriers and transport companies based on the cargo location and the shipping address. При помощи сервиса отправители размещают задания на перевозку, а зарегистрированные частные перевозчики и транспортные компании получают заказы с учетом местоположения груза и адреса его доставки.
Given that refrigeration equipment must remain functioning during transportation, noise and other types of environmental pollution result whenever vehicles are subjected to abnormally long waiting times or held for long periods without proper reason. С другой стороны, поскольку установки-рефрижераторы должны в обязательном порядке функционировать непрерывно в течение всей перевозки, эти установки являются источником загрязнения окружающей среды и зашумленности всякий раз, когда транспортные средства находятся на стоянке в течение необычно или неоправданно продолжительного времени.
The absence of health-care facilities at community level, lack of skilled staff at the primary-care level and the high cost of transportation and care are some of the main barriers that prevent rural women from enjoying good health, especially in developing countries. Отсутствие инфраструктуры по охране здоровья на общинном уровне, нехватка квалифицированного персонала для оказания первичной медицинской помощи, а также высокие транспортные расходы и медицинский уход входят в число основных причин, почему сельские женщины, особенно в развивающихся странах, подвержены различным заболеваниям19.
The cost increases described above could have a double impact on transportation intermediaries such as NVOCCs and forwarders, which provide much needed competition to the ocean carriers that otherwise would offer the only transport options in many trades. Описанное выше повышение издержек может оказать двойное воздействие на таких транспортных посредников, как несудоходные транспортные организации общего назначения и экспедиторы, обеспечивающих столь необходимую конкуренцию морским перевозчикам, которые в противном случае предлагали бы единственно возможные среди многих других варианты перевозки.
Such common services include the supply of fuel, hotel accommodation, cafeterias, transportation, post exchange and security. К числу таких общих услуг относятся снабжение горючим, размещение в гостиницах, обеспечение общественного питания, транспортные услуги, организация гарнизонного магазина и обеспечение безопасности.
The non-post requirements include those for general temporary assistance, overtime, consultants, external printing, various general operating expenses, centrally managed supplies and materials for Headquarters as a whole and transportation equipment. Расходы, не связанные с должностями, включают расходы на временный персонал общего назначения, оплату сверхурочных, консультантов, печатные работы по контрактам, удовлетворение различных общих оперативных потребностей, централизованное снабжение и закупку материалов для Центральных учреждений в целом и расходы на транспортные средства.
So if transportation technology was moving along as fast as microprocessor technology, then the day after tomorrow, I would be able to get in a taxi cab and be in Tokyo in 30 seconds. Если бы транспортные технологии развивались так же быстро, как и микропроцессорные, то послезавтра я бы смог поймать такси и добраться до Токио за 30 секунд.
Before the customs declaration the declarant shall have the right to carry out examination and take measurements of goods and means of transportation under customs control, take samples or specimens of goods by consent of the Customs Authorities, provided that they shall be included in the declaration. До декларирования декларант имеет право под таможенным контролем осматривать и измерять товары и транспортные средства, с разрешения таможенного органа брать образцы или пробы при условии, что они будут включены в поданную декларацию.
Part of the realization of the above project was the establishment of the Železnicná spoločnost' a.s., which took over from the Railways of the Slovak Republic the execution of transportation and business activities. В рамках вышеуказанного проекта была создана железнодорожная компания "Железнична сполочность а.с. ", которая взяла на себя транспортные и хозяйственные функции Словацких железных дорог.
Only when we build sufficient, affordable public housing, when we invest in robust transportation networks to allow people to connect to each other both physically and digitally, that's when our divided cities and societies will come to feel whole again. Лишь когда мы построим нужное количество доступного государственного жилья, когда мы создадим надёжные транспортные сети, позволяющие людям связываться физически и виртуально, вот тогда наши разрозненные города и общества вновь станут ощущаться единым целым.
France is also ready to mobilize national military strategic transportation resources to transport international assistance within the framework of the airlift operation planned by NATO, which will thus accelerate the provision of assistance to Pakistan. Франция готова также мобилизовать национальные военные стратегические транспортные средства для перевозки международной помощи в рамках планируемой НАТО операции по транспортировке помощи воздушными средствами, что ускорит предоставление помощи Пакистану.
For example, the Government of Indonesia deployed 600 troops and transportation assets to Nanggore Aceh Darussalam to accelerate relief efforts and to work closely with international partners in relief distribution and initial damage assessments. Например, правительство Индонезии направило 600 военнослужащих и транспортные средства в Нангор, Ачех и Даруссалам для ускорения деятельности по оказанию срочной помощи и осуществления тесного взаимодействия с международными партнерами в распределении помощи и проведении первоначальных оценок ущерба.
Although Panalpina currently only holds 20 per cent of the shares, Interfreight, nevertheless, has continued to use Panalpina transportation documents. Хотя компании «Паналпина» в настоящее время принадлежат лишь 20 процентов акций, компания «Интерфрейт» продолжает использовать транспортные документы компании «Паналпина».
Being a country of limited transport and market facilities, Armenia will turn into a country with normal communication and transportation, RA Finance Minister Tigran Davtyan stated at the October 9 press conference, speaking of Armenia's prospects if the border is opened. Из имеющей довольно ограниченную экономику в плане транспортных возможностей и рынка страны мы превратимся в страну, которая будет иметь нормальные коммуникации и транспортные схемы»,- заявил журналистам 9 октября министр финансов Армении Тигран Давтян, комментируя вопрос о перспективах Армении в случае открытия границы с Турцией.
At present, plastic cards are used not only by trade organisations, but also transportation, medical, insurance and telecommunication companies, housing and utilities agencies, passport and visa departments, social protection and service companies, hotels and others. В орбиту ее применения вовлекаются не только торговые предприятия, но и транспортные, медицинские, страховые, телекоммуникационные компании, предприятия ЖКХ, паспортно-визовые службы, учреждения социальной защиты, сферы обслуживания, гостиницы и др.
These were responsible for attacking Japanese airfields and transportation arteries on Kyushu and Southern Honshu (e.g. the Kanmon Tunnel) and for gaining and maintaining air superiority over the beaches. FEAF отвечал за нападения на японские аэродромы и транспортные артерии на Кюсю и севере Хонсю (т. н. тоннель Каммон) и для достижения и удержания превосходства в воздухе над пляжами высадки.
This is especially important when a disaster has a geographically wide scope (a tsunami or a cyclone/typhoon versus a localized landslide) and when physical transportation systems may have been degraded or even destroyed in the disaster. Это особенно важно в тех случаях, когда то или иное бедствие охватывает множество географических районов (цунами или циклоны/тайфуны в отличии от оползней на местах) и в тех случаях, когда физические транспортные системы выведены из строя или полностью уничтожены во время бедствия.
In New York City, transportation officials are seeking to develop a taxing device that would also be equipped to pay parking meter fees, provide "pay-as-you-drive" insurance, and create a pool of real-time speed data from other drivers that motorists could use to avoid traffic. В Нью-Йорке транспортные чиновники стремятся разработать налогооблагающее устройство, которое будет также принимать оплату по парковочным счетчикам, предоставлять «плати, как ездишь» страховку и собирать пул данных о скорости в режиме реального времени от других водителей, который автомобилисты могли бы использовать, чтобы избежать пробок.
The costs of tuition, books, transportation and childcare are also covered for eligible Albertans who are attending part time training, through the Skills Investments Bursary and the Part Time Bursary. Кроме того, в соответствии с программой обеспечения стипендиями учащихся профессионально-технических училищ и учащихся вечерних отделений оплачиваются обязательные платежи учебному заведению, учебники, транспортные расходы и расходы по уходу за детьми для имеющих на это право жителей Альберты, которые предпочли вечернюю форму обучения.
The Ministry also seeks JD 9,085 for the transportation costs of bakeries and JD 4,324 for the overtime wages of bakery workers. Министерство испрашивает также компенсацию в размере 9085 иорданских динара за транспортные расходы хлебопекарен и 4324 иорданских динара за оплату сверхурочных работникам хлебопекарен 44/.
The automakers are also the backbone of American manufacturing, driving advances in manufacturing technology that will be needed if America is to be a world leader in the coming "green" transportation revolution. В дополнение, "большая тройка" жизненно важна для национальной безопасности, она поставляет важные военные транспортные средства.