Английский - русский
Перевод слова Transportation
Вариант перевода Транспортные

Примеры в контексте "Transportation - Транспортные"

Примеры: Transportation - Транспортные
Meeting facilities, equipment and local transportation were provided by INPE. Помещения, средства и оборудование для проведения заседаний и местные транспортные услуги обеспечивал ИНПЕ.
The Section provides ground transportation facilities and services to all staff members and military contingents in all UNAMI locations. Секция предоставляет наземный транспорт и транспортные услуги для всего гражданского персонала и военнослужащих во всех местах дислокации МООНСИ.
Power is the most critical bottleneck, with transportation being a close second. Энергия является наиболее критическим ограничением, за которым следуют транспортные перевозки.
The representatives of the transit countries drew attention to the high transportation costs in the region. Представители стран транзита обратили внимание на высокие затраты на транспортные перевозки в регионе.
Peasants have the right to safe drinking water, sanitation, means of transportation, electricity, communication and leisure. Крестьяне имеют право на безопасную питьевую воду, санитарные услуги, транспортные средства, электроэнергию, связь и досуг.
Peasants have the right to means of transportation, drying and storage facilities for selling their products on local markets. Крестьяне имеют право на транспортные средства и объекты для сушки и хранения в целях продажи своей продукции на местных рынках.
In order to satisfy the demand for transportation, further modernization and development of Lithuanian transport infrastructure is necessary. Для удовлетворения спроса на транспортные услуги необходимы дальнейшая модернизация и развитие литовской транспортной инфраструктуры.
Those programmes also provided financial assistance, free meals, clothes, textbooks and materials, and transportation. Кроме того, в рамках этих программ предоставляется финансовая помощь, бесплатная еда, одежда, учебники и учебные материалы, а также транспортные услуги.
It is also true for the offloading of imports from ocean-going vessels to barges or to vehicles for land transportation. Это происходит также при выгрузке ввезенного груза из океанских судов на баржи или транспортные средства для сухопутной перевозки.
Carriers must secure all appropriate licences, transport in compliance with transportation and environmental regulations for hazardous materials, and carry a movement document. Перевозчики должны иметь все необходимые лицензии, осуществлять транспортные операции в соответствии с положениями, регулирующими экологически безопасную перевозку опасных материалов, а также иметь документ о перевозке.
Additionally, specialized communications and specialized vehicles ensure the safe and secure transportation of DOE cargos containing nuclear weapons and special nuclear materials. Средства специальной связи и специальные транспортные средства обеспечивают также безопасную и надежную транспортировку грузов министерства энергетики, содержащих ядерное оружие и специальные ядерные материалы.
Limited and costly transportation is also preventing trade integration in some regions, in particular in Africa. Кроме того, торговой интеграции в некоторых регионах, в частности в Африке, препятствуют и неразвитые и дорогостоящие транспортные сети.
In 1991 the company was split into a passenger transportation enterprise and a cargo transport company. В 1991 году компания была разделена на пассажирскую и грузовую транспортные компании.
All we need are transportation costs. Нам только нужно оплатить транспортные расходы.
The Advisory Committee does not believe that this addition is appropriate, since military personnel normally require special means of transportation. Консультативный комитет считает, что учет такого персонала является необоснованным, поскольку обычно военному персоналу требуются специальные транспортные средства.
In the meantime, transportation, transit and reception facilities have been identified and are being prepared. Тем временем были определены и соответствующим образом готовятся транспортные средства, транзитные пункты и объекты размещения.
The Government of Gabon provided secretarial support and local transportation for the benefit of the participants. Правительство Габона обеспечило секретариатскую поддержку и местные транспортные средства для участников.
Provisions are made for transportation within the provinces of Burundi. Предусматриваются ассигнования на транспортные услуги на территории провинций Бурунди.
The Government of Barbados generously provided the conference room facility, on-site transportation and other miscellaneous goods and services. Правительство Барбадоса щедро предоставило конференционные помещения, транспортные средства и другие различные товары и услуги.
Improve understanding of transportation systems, taking into account cleaner transportation options способствовать более глубокому пониманию того, как работают транспортные системы, изучая при этом более чистые варианты перевозок;
Electronic means like GPS are increasingly used by the forest service, transportation and wood processing companies to save transportation costs. В целях сокращения транспортных затрат лесные службы, транспортные и лесоперерабатывающие компании все шире используют такие электронные средства, как СГП.
For services auxiliary to transportation the insufficiency of transportation networks and high transportation costs (particularly road) are a major concern. Что касается услуг, дополняющих транспортные услуги, то одной из серьезных проблем являются недостаточный уровень развития транспортных сетей и высокие транспортные расходы (особенно в случае дорожных перевозок).
(xx) Non-liner transportation means any transportation that is not liner transportation. хх) "нелинейная перевозка" означает любые транспортные услуги, которые не являются линейными транспортными услугами.
Under this scheme, the transportation expenses of students of rural areas with no adequate means of transportation are subsidized by the Government. В соответствии с этой программой транспортные расходы учащихся в сельских районах, не располагающих надлежащими транспортными средствами, оплачиваются правительством.
The greatest single barrier to solving transportation problems effectively, regardless of city size and location, is the fact that the responsibility for urban transportation systems resides with many different entities. Самое большое препятствие на пути эффективного решения проблем в области транспорта, независимо от размеров и местонахождения того или иного города, состоит в том, что ответственность за городские транспортные системы несут многие различные подразделения.