Примеры в контексте "Translation - Язык"

Примеры: Translation - Язык
Parties are encouraged to submit an English translation of the biennial report to facilitate its use in the review process. К Сторонам обращается просьба представлять письменный перевод двухгодичного доклада на английский язык для облегчения его использования в процессе рассмотрения.
The Task Force received an update from EEA regarding the translation of the Guidebook into Russian. Целевая группа получила от ЕАОС обновленную информацию, касающуюся перевода Справочного руководства на русский язык.
Another major need identified by Parties is the translation of scientific data and information into a language accessible to policymakers and the general public. Стороны также отметили значительную потребность в переводе научных данных и информации на язык, доступный для разработчиков политики и широкой общественности.
It requested translation of documents and publications produced under the Convention into Spanish to facilitate their distribution at the national level. Делегат от Никарагуа просил перевести документы и публикации, имеющие отношение к Конвенции, на испанский язык, с тем чтобы облегчить их распространение на национальном уровне.
The text shall be in the working language (Russian), with a translation if required. Надпись делается на рабочем языке (русском), при необходимости с переводом на другой язык.
He offered to facilitate the Spanish translation of the specifications. Он вызвался оказать содействие в переводе спецификаций на испанский язык.
It did not include a German translation of the award's reasoning. Перевод мотивировочной части решения на немецкий язык отсутствовал.
Therefore, a translation of the arbitral award's reasoning was not required. Поэтому необходимости в переводе на немецкий язык постановляющей части решения не было.
The information should consist of original documents and their English translation. Информация должна состоять из оригинальных документов и их перевода на английский язык.
In 2009, Greenpeace CEE Austria requested the Ministry of Economy to provide an English translation of the Energy Strategy. В 2009 году Гринпис-ЦВЕ-Австрия обратилось к Министерству экономики с просьбой предоставить перевод энергетической стратегии на английский язык.
During the constructive dialogue, the Austrian delegation hinted at the possibility of revisiting the German translation of the Convention. Во время конструктивного диалога австрийская делегация отметила возможность пересмотра текста Конвенции в переводе на немецкий язык.
You can add your preferred language or modify an existing translation in this file. В ней вы можете добавить свой язык интерфейса или изменить текущий перевод.
It was decided to investigate ways to launch the Russian translation of the Guidebook in 2011. Было принято решение изучить возможности начать перевод этого Справочного руководства на русский язык в 2011 году.
To that end, the Special Rapporteur hopes to receive in the near future, an official English-language translation of the draft. В этой связи Специальный докладчик надеется в ближайшем будущем получить официальный перевод на английский язык текста проекта.
The Tribunal is also seeking funding for the translation of relevant transcripts into Albanian. Трибунал пытается также найти финансовые средства для перевода на албанский язык соответствующих материалов.
An expert translation of the latter document into Russian had also been prepared. Был также подготовлен профессиональный перевод последнего документа на русский язык.
In this regard, the Committee requested ECCAS to finalize the translation of the Kinshasa Convention in Portuguese. В этой связи Комитет попросил ЭСЦАГ окончательно доработать перевод Киншасской конвенции на португальский язык.
It is also important to underline that this technical assistance has also involved the translation, into Portuguese, of the referred legal instruments. Следует также подчеркнуть, что техническая помощь включала перевод вышеуказанных нормативных документов на португальский язык.
The UNFCCC secretariat also arranged for the translation of the LEG annotated guidelines for the preparation of NAPAs into Portuguese. Кроме того, секретариат РКИКООН принял необходимые меры для перевода аннотированных руководящих указаний ГЭН по подготовке НПД на португальский язык.
At the request of the Secretary-General, an English translation was provided on 23 May 2005. По просьбе Генерального секретаря 23 мая 2005 года был представлен перевод отчета на английский язык.
While there was no official Russian translation service, the Russian-language press would be the first to publish the concluding observations of the Committee. Какой-либо официальной службы переводов на русский язык нет, но русскоязычная пресса сразу же опубликует заключительные замечания Комитета.
Moreover, the translation of official documents into a minority language represented an additional cost. Кроме того, перевод официальных документов на язык какого-либо меньшинства связан с дополнительными затратами.
The questionnaire was translated into Armenian and the translation was also published on the website. Вопросник был переведен на армянский язык, и переведенный текст также был опубликован на веб-сайте.
The expert also reported problems encountered with the translation of certain key United Nations texts into Russian. Этот эксперт также говорил о проблемах с переводом некоторых основных документов Организации Объединенных Наций на русский язык.
Efforts are already underway within the EPR Programme to provide for official translation of the reports into Russian, as appropriate. В рамках Программы по ОРЭД при необходимости уже предпринимаются усилия по обеспечению официального перевода докладов на русский язык.