Примеры в контексте "Translation - Язык"

Примеры: Translation - Язык
By note verbale of 28 December 2011, the State party explained that it had published the Committee's Views along with their Korean translation in the Government's Official Gazette (26 July 2011). В вербальной ноте от 28 декабря 2011 года государство-участник пояснило, что оно опубликовало соображения Комитета наряду с их переводом на корейский язык в Официальных ведомостях (26 июля 2011 года).
The Secretariat presented the Policy Brief on Abuse of Older Persons, launched on 1 October 2013, and announced that its Russian translation will be available before the end of the year. Секретариат представил Аналитическую записку по вопросу о злоупотреблениях в отношении пожилых людей, опубликованную 1 октября 2013 года, и сообщил, что до конца года будет обеспечен ее перевод на русский язык.
He further reported that two field projects in Tajikistan and Georgia in collaboration with WHO/Europe had been completed and a Water Safety Planning for Small Community Water Supplies guidance document had been published, with a Russian translation funded by Germany. Он далее сообщил о том, что в Таджикистане и Грузии были завершены два местных проекта, осуществленных в сотрудничестве с ВОЗ-Европа, а руководящий документ "Обеспечение безопасности питьевой воды в малых коммунальных системах водоснабжения" был опубликован и при финансовом содействии Германии переведен на русский язык.
Not having found the response sufficiently precise, the Committee asked that the Chair write to Portugal to invite it to submit to the secretariat by 13 May 2013 an excerpt of the relevant national legislation and an English translation of the exact wording of that provision. Придя к выводу, что ответ не является достаточно конкретным, Комитет просил Председателя послать Португалии письмо с предложением представить в секретариат к 13 мая 2013 года выдержку из соответствующего акта национального законодательства и точный перевод формулировки этого положения на английский язык.
The Committee also took note of the English translation of parts of the decision, provided by the Party concerned on 26 March 2012. Комитет также принял к сведению текст перевода на английский язык отдельных частей решения, который был представлен соответствующей Стороной 26 марта 2012 года.
Consider improvement of the English translation of the "Law on Competition" to make it clearer and more understandable for foreign investors, other stakeholders and foreign experts and international organizations. Следует улучшить перевод Закона о конкуренции на английский язык, с тем чтобы сделать его более точным и понятным зарубежным инвесторам, другим заинтересованным сторонам, иностранным экспертам и представителям международных организаций.
Mr. Brillantes said that he had been invited to Phnom Penh on 20 March 2012 by OHCHR to speak at the publication launch of the Khmer translation of the Convention. Г-н Брильянтес сообщает, что 20 марта текущего года Верховный комиссар по правам человека пригласила его в Пномпень (Камбоджа) для выступления по случаю перевода Конвенции на кхмерский язык.
As noted in paragraph 13 above and also described below, that party had in fact earlier submitted its complete accounting framework but part of it had been overlooked by the Secretariat due to an incomplete English translation of the Russian version. Как указано в пункте 13 выше, а также разъясняется ниже, на деле данная Сторона ранее представила свою полную отчетность, но секретариат не заметил части этой отчетности из-за неполного перевода русского текста на английский язык.
The representative of the IRU indicated that his organization was preparing a translation of the road map into Spanish with the aim of disseminating it in South America where certain countries had expressed an interest in ADR. Представитель МСАТ указал, что его организация готовит перевод "дорожной карты" на испанский язык с целью ее распространения в Южной Америке, где некоторые страны заявили о своей заинтересованности в ДОПОГ.
The Committee was informed, upon enquiry, that the high vacancy rate in the French language services was being addressed through the introduction of special measures, including the use of contractual resources, which comprised approximately 50 per cent of the French translation workload in 2014. По запросу Комитет был информирован о том, что высокая доля вакансий в службах французского языка решается посредством введения специальных мер, включая использование услуг по контрактам, за счет привлечения которых в 2014 году было выполнено примерно 50 процентов объема письменного перевода на французский язык.
Please find enclosed copies of the texts of notes verbales from the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine, along with their English translation, listing concrete facts of such blatant violations (see annexes). К настоящему письму прилагаются копии вербальных нот министерства иностранных дел Украины, с переводом на английский язык, в которых приводятся конкретные факты таких вопиющих нарушений (см. приложения).
(b) The phonetic translation of the company's name into Chinese was different from the Chinese names it used on its official business incorporation document; Ь) фонетический перевод названия компании на китайский язык отличался от названий на китайском языке, используемых компанией в ее официальном документе о регистрации предприятия;
The Team provides an English translation of the Taliban structure, using its own words, and notes where reports from Member States point to individuals filling these roles. Группа приводит перевод структуры «Талибана» на английский язык своими собственными словами и указывает места, где из докладов государств-членов вытекает, кто именно выполняет те или иные функции.
[HRC] English translation of letter previously sent in French (after request from State party) [КПЧ] Перевод на английский язык текста письма, ранее направленного на французском языке (после поступления просьбы государства-участника)
It should be noted, however, that any possibility granted to States parties to request the translation of the documentation into one additional official language would diminish the potential cost reduction accordingly. Однако следует отметить, что если государствам-членам будет предоставлена возможность просить осуществить перевод документации на один дополнительный официальный язык, то это приведет к сокращению возможной экономии на соответствующую сумму.
It should be noted, however, that any possibility to request the translation of the summary record in another official language would diminish the potential savings for each language added. Однако следует отметить, что если оставить какую-либо возможность обращения с просьбой о письменном переводе краткого отчета на другой официальный язык, то это приведет к сокращению потенциальной экономии в случае добавления каждого языка.
To date, the Crimes Bill is being translated into the Samoan language and will be tabled in Parliament once the translation is completed. На данный момент Закон об уголовных преступлениях переводится на самоанский язык и будет внесен на рассмотрение парламента, как только перевод будет завершен.
More detailed data are found in the publication "Women and Men in the Republic of Serbia", which is found in Exhibit in English translation. Более подробные данные содержатся в публикации "Женщины и мужчины в Республике Сербия", которая включена в приложение в переводе на английский язык.
(b) Ms. Dofferhoff-Heldens informed the Group that a revised version of the translation of CEVNI into Dutch was expected in the coming weeks. Ь) Г-жа Дофферхофф-Хельденс сообщила Группе, что, как предполагается, в ближайшие недели поступит пересмотренный вариант перевода текста ЕПСВВП на нидерландский язык.
Therefore, for the purpose of future planning, translation of publications into Russian is important to ensure that they are read by experts in the transition countries in Eastern Europe and Central Asia. Поэтому для целей будущего планирования важно обеспечить перевод публикаций на русский язык, с тем чтобы их могли прочитать эксперты из стран с переходной экономикой в Восточной Европе и Центральной Азии.
The secretariat advised that the first draft of the Spanish translation has been sent to the United Nations Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), with a request to ensure the accuracy of the text. Секретариат сообщил, что первый проект перевода на испанский язык был отправлен в Экономическую комиссию Организации Объединенных Наций для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК) с просьбой обеспечить точность текста.
Is the Azerbaijani translation of "reasonable accommodation" in line with the definition in the Convention? З. Соответствует ли перевод на азербайджанский язык понятия "разумное приспособление" тому определению, которое дано в Конвенции?
The Office, with the support of the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat, prepared and disseminated a French translation of the United Nations Anti- Corruption Toolkit, aimed at civil servants. При поддержке Департамента по экономическим и социальным вопросам Секретариата Управление подготовило и распространило переведенный на французский язык и предназначенный для гражданских служащих сборник материалов Организации Объединенных Наций по борьбе с коррупцией.
UNIS was also responsible for the Hungarian-language translation of the Secretary-General's message, which was distributed at the event and also sent out to non-participating media. ИСООН также перевела на венгерский язык послание Генерального секретаря, которое было распространено в ходе этого мероприятия и также разослано средствам массовой информации, не принимавшим в нем участия.
Another view was expressed that existing online translation tools were not adequate and that a neutral or ODR administrator should select a common language to be used, such as that used in the transaction. Была высказана еще одна точка зрения, согласно которой существующие технические средства письменного перевода в режиме онлайн не являются адекватными и нейтральная сторона или администратор УСО должны выбрать общий язык для использования, например такой язык, какой использовался при совершении сделки.