They stressed the continued need for support and noted the importance of protocol implementation guides, translation of documents into Russian and access to Russian translations on the website. |
Они подчеркнули сохраняющуюся потребность в поддержке и отметили важность руководств по осуществлению протоколов, перевода документов на русский язык и обеспечения доступа к русским вариантам документов на веб-сайте. |
The Party expected that, after translation of the agreement into the Azeri language, the Government would be in a position to sign the agreement and subsequently notify the Ozone Secretariat. |
Сторона предполагает, что после перевода этого соглашения на азербайджанский язык правительство сможет подписать его с последующим уведомлением секретариата по озону. |
EEA and the ETCs provided support for the translation of the questionnaires into Russian as well as in checking the quality of the data provided. |
ЕАОС и ЕТЦ оказали поддержку в переводе вопросников на русский язык, а также в проведении проверки качества представленных данных. |
Ms. Belmir said she acknowledged that the Chairperson's drafts existed in English only, but in order to contribute more fully to the discussion she would prefer to have a French translation of the drafts. |
Г-жа БЕЛЬМИР высказывает понимание, что проекты Председателя подготовлены лишь в английском варианте, однако, с тем чтобы внести более полновесный вклад в дискуссию, она бы предпочла иметь перевод этих проектов на французский язык. |
The SPT would also like to thank the Permanent Mission of the Republic of Maldives to the United Nations Office at Geneva for providing it with the English translation of the new Constitution. |
ППП хотел бы также поблагодарить Постоянное представительство Мальдивской Республики при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве за передачу ему текста новой Конституции, переведенного на английский язык. |
These contributions have included the participation at those conferences of governmental and non-governmental delegations from the developing countries that are members of la Francophonie; the translation of negotiating documents into French; and the organization of dialogues to promote the exchange of views on controversial issues. |
Этот вклад выражается в участии в конференциях правительственных и неправительственных делегаций из развивающихся стран Франкоязычного сообщества; в осуществлении перевода официальных документов на французский язык и в организации диалога в целях содействия обмену взглядами по вопросам, вызывающим разногласия. |
An English translation of Chapter 1 of the Finnish Criminal Code and of relevant provisions of Decree issued on the basis of Section 7 of Chapter 1, is attached to this report. |
К настоящему докладу прилагается перевод на английский язык главы 1 Уголовного кодекса Финляндии и соответствующих положений постановления, изданного на основании раздела 7 главы 1. |
An official translation of the Aarhus Convention into the national language, and a draft of other related documents, including a concept note for ratification, had been finalized by the Ministry and shared with other ministries for comments. |
Министерство завершило официальный перевод Орхусской конвенции на национальный язык и подготовку проектов других связанных с ней документов, в том числе концептуальной записки для ратификации, которые были распространены среди других министерств для получения комментариев. |
Ideally the Working Party would like to see a timely translation of the publication into French, however, even if this cannot occur, the publication in French is still of great value and thus should be continued. |
В идеальном варианте Рабочая группа хотела бы, чтобы публикация своевременно переводилась на французский язык, однако если это невозможно, то выпуск публикации на этом языке должен быть продолжен, поскольку она по-прежнему имеет большую ценность. |
For the time being, the informal working group had agreed to use German as the working language for its meetings, but had made no provision either for interpretation or for the translation of documents. |
На настоящий момент при проведении своих совещаний неофициальная рабочая группа в соответствии со своим решением использует в качестве рабочего немецкий язык, не обеспечивая при этом устный перевод выступлений или письменный перевод документов. |
The Committee welcomes the translation of the Optional Protocol into Thai and its dissemination to various agencies, including government and non-governmental agencies, local administrative organizations and the media since 2001, as well as to various academic institutes and local administrative organizations nationwide. |
Комитет приветствует перевод текста Факультативного протокола на тайский язык и его распространение с 2001 года среди различных учреждений, включая правительственные и неправительственные учреждения, местные органы управления и средства массовой информации, а также различные учебные заведения страны. |
The draft resolution proposes to limit the translation of summary records to the official language of the United Nations used by the relevant State party upon the request of that State party. |
В проекте резолюции предлагается ограничиться переводом кратких отчетов по запросу на официальный язык Организации Объединенных Наций, который используется соответствующим государством-участником. |
It observed that, while it already had an English translation of the draft law, it needed to be provided with the English translation of those parts of the recently adopted law that had been amended since the Committee had reviewed it. |
Он отметил, что, хотя Комитету уже был предоставлен перевод текста законопроекта на английский язык, ему необходимо получить перевод на английский язык тех частей недавно принятого закона, в которые были внесены поправки уже после его рассмотрения Комитетом. |
In Vienna, the problem of timely translation of documents into French was a particular problem, since for the past few years there had been a number of vacancies for French translators in the French translation section. |
В Вене особую проблему представляет собой перевод документов на французский язык, поскольку в последние несколько лет во французской секции письменного перевода оставался незаполненным ряд должностей письменных переводчиков на французский язык. |
Translation of the Bill into the Samoan language is being undertaken by the Office of the Legislative Assembly, and it will be tabled in Parliament once the translation is completed. |
В настоящее время Управление по делам Законодательной ассамблеи готовит перевод этого законопроекта на самоанский язык, и как только перевод будет закончен, законопроект поступит на рассмотрение парламента. |
Pursuant to the UPR procedure, following the submission of the first Report of the Republic of Armenia extensive work was carried out targeted at implementation of the recommendations received by the country, as well as the Armenian translation and dissemination of the three basic UPR reports. |
В соответствии с процедурой УПО после представления первого доклада Республики Армения была проведена большая работа по реализации принятых страной рекомендаций, а также по переводу на армянский язык и распространению трех докладов, подготовленных в рамках УПО. |
With respect to translation, the authors' counsel submitted that the Ministry of Human Rights and Refugees translated the Views in the local language, and published them on the Ministry's website. |
Что касается перевода, то адвокат авторов утверждал, что Министерство по правам человека и делам беженцев перевело текст соображений на местный язык и опубликовало его на веб-сайте Министерства. |
Furthermore, the Group of Experts requested the secretariat to enquire about possibilities to facilitate the participation and efficient contributions of experts from China by possibly providing for the translation of documents and for simultaneous interpretation into Chinese. |
Кроме того, Группа экспертов поручила секретариату рассмотреть возможности для содействия участию экспертов от Китая в работе ее сессий и внесения ими полезного вклада в ее деятельность, возможно путем обеспечения письменного перевода документов и синхронного перевода выступлений на китайский язык. |
TIRExB took note of the ongoing activities of IRU in assisting China to accede to the TIR Convention, including the appointment of a local representative and the translation of TIR related information in Chinese. |
ИСМДП принял к сведению информацию о продолжающейся деятельности МСАТ по содействию присоединению Китая к Конвенции МДП, включая назначение местного представителя и перевод информации, связанной с МДП, на китайский язык. |
As to the counsel's comments of 27 June 2012, the State party explains that the official translation of the Committee's Views in Greek was placed on the website of the Legal Council of the State in 2011. |
Касаясь комментариев адвоката от 27 июня 2012 года, государство-участник пояснило, что официальный перевод текста соображений Комитета на греческий язык был размещен на веб-сайте Юридического совета в 2011 году. |
Furthermore, the majority of the anticipated appeal activity following the trial judgement in this case has been deferred until the issuance of the English translation of the judgement, which is expected in 2014. |
Кроме того, осуществление большей части ожидаемых мероприятий, связанных с подачей апелляции после вынесения судебного решения по этому делу, было отложено до публикации решения суда в переводе на английский язык, которая ожидается в 2014 году. |
Her Government commended the general and regional histories published by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and had provided support for translation of its General History of Africa into Portuguese. |
Ее правительство высоко оценивает общие и региональные исторические материалы, публикуемые Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), и выделило помощь для обеспечения перевода опубликованной ЮНЕСКО Общей истории Африки на португальский язык. |
In particular, Croatia ensured the availability of a safety report from one of its installations to national experts and facilitators, and provided a translation of the report into English. |
В частности, Хорватия обеспечила представление национальным экспертам и координаторам доклада по вопросам безопасности, подготовленного одним из расположенных на ее территории предприятий, а также перевод этого доклада на английский язык. |
Mr. Getahun (Ethiopia) said that the question of the translation of the Covenant into Amharic and its publication in the Federal Official Gazette had been debated in the country, particularly in the context of preparing the initial report. |
Г-н Гетахун (Эфиопия) говорит, что вопрос о переводе на амхарский язык текста Пакта и его публикации в "Официальном вестнике" обсуждался, в частности в рамках подготовки первоначального доклада. |
6.2 On 25 October 2011, the State party provided, upon the Committee's request, a copy of the decisions of the Kocaeli 3rd Labour Court and the Court of Cassation in the original language and English translation. |
6.2 25 октября 2011 года государство-участник по просьбе Комитета представило копии решений третьего суда по трудовым спорам Коджали и Кассационного суда на языке оригинала и в переводе на английский язык. |