| Over the course of the reporting period, two additional teams were deployed to Nuristan and Wardak, bringing the total to 25. | В течение отчетного периода две дополнительные группы были развернуты в Нуристане и Вардаке, в результате чего их общее количество достигло 25. |
| Projected national total emissions of main pollutants | Прогнозируемое общее количество национальных выбросов основных загрязнителей |
| Substantial additions to the intake of total mercury can occur through air and water, depending on the local mercury pollution load. | В зависимости от местного уровня ртутного загрязнения общее количество ртути, попадающее в организм, может существенно увеличиться за счет ее поступления из воздуха и воды. |
| In 1997 they provided a total of 200,000 seats of which 7,100 were in rural areas. | В 1997 году общее количество мест в кинотеатрах достигало 200000, из них 7100 в сельских районах. |
| This would bring the total staffing establishment from 10 to 34 posts. | Таким образом, их общее количество увеличится с 10 до 34 должностей. |
| Nineteen cases with an unclear evaluation status have been clarified; thus the total of 34 cases reported last year has been reduced to 15. | Были получены разъяснения по 19 случаям, в которых ситуация с оценкой была неясной; таким образом, общее количество таких случаев, которое в прошлом году составило 34, сократилось до 15. |
| The total hours of combined school attendance and employment cannot exceed eight hours in any one day. | Общее количество часов, приходящихся на учебу в школе и работу, ни в какой день не может превышать 8 часов. |
| While the Commission had had success in verifying destruction of known weapons, it needed to verify the total quantities which had been produced. | И хотя Комиссия достигла успехов в проверке уничтожения известного ей оружия, она должна была проверить общее количество произведенного оружия. |
| At that date there were a total of 2,800 job opportunities nationwide. | Общее количество предоставляемых по программе рабочих мест по всей стране составило 2,8 тыс. |
| The total quantity of tRMUs converted by the Executive Board; | Ь) общее количество вЕА, преобразованных Исполнительным советом; |
| The total quantity of CERs issued; | Ь) общее количество ССВ, введенных в обращение; |
| 1999 saw a total of 1,745 special cell confinements, which is | В 1999 году общее количество случаев помещения заключенных в специальные камеры составило 1745, т.е. |
| "the total quantity of dangerous goods covered by the description;" | "общее количество опасных грузов, охватываемых этим описанием;" |
| During the years 2001-2003, the total annual number of commissioned sites in Georgia fluctuated between 400 and 500. | В течение 2001-2003 годов общее количество сданных в эксплуатацию объектов в Грузии колебалось в пределах от 400 до 500. |
| In the above table, "maximum total quantity per transport unit" means: | В приведенной выше таблице слова "максимальное общее количество на транспортную единицу" означают: |
| Intentional termination of pregnancy: total and | Общее количество абортов и процентное соотношение, |
| In this report, scenario C is used. l In the NC3, the GHG total is given as an average number for 2008-2012. | В этом докладе используется сценарий С, который является усреднением сценариев А и В. l В НС3 общее количество ПГ приводится в качестве средней цифры за 2008-2012 годы. |
| MTHC = 13.875389 g/mol (total hydrocarbon(a)) | МТНС = 13,875389 г/моль (общее количество углеводорода а)). |
| However, in 2008 the total rose by almost two thirds, from 238 kg in 2007 to 393 kg. | Однако в 2008 году общее количество, изъятое в этих странах за год, увеличилось почти на две трети - до 393 кг по сравнению с 238 кг в 2007 году. |
| Participation of the Group of Eastern European States, total and by reporting format | Участие Группы восточноевропейских государств (общее количество |
| a) the total publications in this area do not exceed 10. | Общее количество публикаций в этой области не превышает 10. |
| These stations are monitoring the following parameters (3 times a day): total dust, carbon monoxide, sulphur dioxide, nitrogen oxides and formaldehyde. | Эти станции контролируют следующие параметры (З раза в день): общее количество пыли, углекислого газа, сернистого газа, окиси азота и формальдегида. |
| In August 2013, it announced that it would implement an additional 53 recommendations, bringing the total to 145 recommendations. | В августе 2013 года оно объявило, что готово осуществлять еще 53 рекомендации, в результате чего их общее количество достигло 145. |
| In the period covered, the Committee received 42 communications, which brings the total of submissions received by the Committee since its creation to 309. | За этот период Комитет получил 42 сообщения, в результате чего общее количество представлений, полученных Комитетом, начиная с его создания, достигло 309. |
| During this period under review, the organization was able to set up four other adult literacy centres in Mukono district, to make a total of eight centres, despite the limited resources. | В течение рассматриваемого периода организации удалось создать в округе Муконо еще четыре центра обучения грамоте взрослых, и, таким образом, несмотря на ограниченность ресурсов, общее количество центров составило восемь. |