| Moreover, a total capacity for fire-extinguishing agents per vehicle should be laid down. | Кроме того, должно быть предписано общее количество огнетушащего состава на одно транспортное средство. |
| A total of 467 temporary staff were recruited for data entry and initial data correction. | Для проведения работ по вводу и первоначальной корректировке данных были привлечены временные работники, общее количество которых составило 467 человек. |
| = total hours used by filled posts | = общее количество часов, использованных работниками на заполненных должностях |
| This total is set at 100 per cent in this table. | Это общее количество принято в настоящей таблице за 100%. |
| With the eight new indictments, that total will now rise to 45 cases. | С учетом восьми новых обвинений общее количество этих дел достигнет сейчас 45. |
| The entries for Germany and the total should read 14 and 290, respectively. | В строках "Германия" и "Общее количество" следует читать, соответственно, 14 и 290. |
| The breakdown of total Kyoto Protocol units by Party is provided in table 7. | Общее количество единиц Киотского протокола в разбивке по Сторонам приводится в таблице 7. |
| While the total may be in decline on a global basis, some States are actively increasing their arsenals. | В то время как общее количество на глобальном уровне, возможно, сокращается, некоторые государства активно наращивают свои арсеналы. |
| Those centres, 32 in total, provided intervention services and various forms of assistance. | Эти центры, общее количество которых составляет 32, оказывают услуги и различные виды помощи. |
| Identify total hours devoted to training personnel within each major group of employment category. | Ь. Определяется общее количество часов, выделяемых для профессиональной подготовки сотрудников в каждой основной группе занятий. |
| Authoritative sources estimate the total to be at least 875 million. | По оценкам авторитетных источников, общее количество составляет не менее 875 млн. единиц. |
| From May 2005 to March 2008, a total of 129 trafficked persons had received support under IOM programmes. | В период с мая 2005 года по март 2008 года общее количество в 129 лиц, подвергавшихся торговле людьми, получили поддержку в рамках программ МОМ. |
| Between 2008 and 2009, total morphine seized in Pakistan reduced by 5,364 kg, shrinking its share from 42 to around 8 per cent. | В период 2008-2009 годов общее количество морфина, изъятого в этой стране, сократилось на 5364 кг, что привело к уменьшению ее удельной доли с 42 до примерно 8 процентов. |
| The twentieth productivity indicator divides the passenger train accidents occurred in passenger trains by the total passenger train kilometres. | Двадцатый показатель эффективности получают путем деления количества транспортных происшествий с участием пассажирских поездов на общее количество пасс. поездо-км. |
| In total, they offer around 200 places, with this number, furthermore, including not only women, but also children. | Общее количество мест - около 200, причем это число включает не только женщин, но и детей. |
| Plans are in hand to add another nine in 2010 - 11 to bring to a total of 94 officers. | Составляются планы создать еще девять постов в 2010-2011 году, доведя общее количество полицейских офицеров связи до 94 человек. |
| A total of 357 participants (125 men and 232 women) were trained between 2009 and 2011. | За период 2009-2011 годов общее количество участников этих семинаров составило 357 человек (125 мужчин и 232 женщины). |
| Its coal reserves total about 1.73 billion tonnes. | Общее количество запасов угля составляет около 1.73 млрд. тонн. |
| Primary-level total enrolment by regions, 2006 | Общее количество учащихся в начальной школе в разбивке по регионам, 2006 год |
| Meanwhile, the total quantity of raw pseudoephedrine seized amounted to 7.2 tons. | Общее количество изъятого сырого псевдоэфедрина за этот период составило 7,2 тонны. |
| Recommendations total 57 (of 74) and benchmarks 58 (of 75). | Общее количество выполненных рекомендаций составляет 57 (из 74), а контрольных показателей 58 (из 75). |
| United Nations human rights staff deployed to Darfur will total 65. | Общее количество сотрудников по правам человека Организации Объединенных Наций в Дарфуре составит 65 человек. |
| The total caseload, including dependants, could be as high as 90,000. | Общее количество подлежащих проверке лиц, включая иждивенцев, может составить порядка 90000 человек. |
| Number of Movements represents total aircraft takeoffs and landings during that year. | Взлёты/посадки Общее количество взлётов и посадок в аэропорту за указанный год. |
| The total enrollment for high schools in 2006 was 43,400. | Общее количество учащихся старших школ по данным на 2006 год составляло 43400 чел. |