| What if the unsub did it to block the top of the stairs? | Что, если это сделал субъект для блокировки верхней части лестницы? |
| There's one permanent steel ring at the top, but it can't be seen from any vantage point on the Mall. | В верхней части постоянно закреплено стальное кольцо, но его не видно ни с одной точки Национальной Аллеи. |
| Mr. Carton was recently involved in an accident that resulted in the loss of the top of his cranium. | В результате недавнего инцидента мистер Картон лишился верхней части черепа. |
| We are clearly in the top half of the list of countries that contribute forces to United Nations peacekeeping operations. | Совершенно очевидно, что мы находимся в верхней части списка стран, направляющих свои войска для участия в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
| Separated from the topside (inside), top sirloin, knuckle, and femur along natural seams. | Отделяется от мякоти верхней (внутренней) части бедра, верхней части оковалка, огузка и бедренной кости по естественным линиям сращения. |
| Insert the heading Appendix at the top of the page | Поместить заголовок Добавление в верхней части страницы |
| Article 3.13, paragraph 5: Small sailing craft, with side lights and a stern light in the same lamp near the top of the mast. | Статья 3.13, пункт 5: Малые парусные суда, бортовые огни и кормовой огонь, расположенные в одном фонаре в верхней части мачты. |
| ENIMPAS front page appeared on the top of the list | Лицевая страница ЭНИМПАС указывается в верхней части перечня |
| Also, the expectations were that women would be put closer to the top of the list. | Вместе с тем ожидалось, что кандидатуры женщин окажутся ближе к верхней части списка. |
| At the top of the fax cover, it was stated: "Advance fax [...] (without enclosures)". | В верхней части факса было указано: "Предварительный факс [...] (без приложений)". |
| The publication date appears at the top of the document, usually below the document symbol. | Дата публикации указывается в верхней части документа, как правило после условного обозначения документа. |
| The ozone concentrations used for the calculation of stomatal ozone flux are those at the top of the tree canopy. | Концентрации озона, используемые для расчетов удельного устьичного потока озона, соответствуют концентрациям на верхней части древесного полога. |
| At the top of Ireland's recording template were basic identifying details such as formation, unit, date and time. | В верхней части ирландского регистрационного шаблона фигурируют основные идентифицирующие сведения, такие как: соединение, подразделение, дата и время. |
| 6.10 Analysis at the top of the income distribution | 6.10 Анализ в верхней части шкалы распределения доходов |
| 6.10.1 Non-survey methods for measuring top incomes | 6.10.1 Методы измерения верхней части шкалы распределения |
| Across the top of the table are the buyers, classified into two broad groups: intermediate demand and final demand. | В верхней части таблицы указываются покупатели, сгруппированные в две широкие категории: промежуточный спрос и конечный спрос. |
| If you look at Figure A, you will notice that the adapter type is listed at the top of the screen. | Если вы смотрите на рисунок А, вы заметите тип адаптера, записанного в верхней части окна. |
| If youre an independent film maker or are looking for solutions for distributing your video work, Red5 should be at the top of your list to check out. | Если вы независимый режиссер или ищем решения для распространения видео работы, Red5 следует в верхней части списка проверить. |
| 3 samples per tree from base, middle and top of the stem of three individuals | Три пробы на каждое дерево из нижней, средней и верхней части ствола трех отдельных деревьев |
| Contains at the top of the cell a figure indicating the transport category to which the substance or article is assigned for the purposes of exemption related to quantities carried per transport unit (see 1.1.3.6). | В этой колонке в верхней части клетки указана цифра, обозначающая транспортную категорию, к которой отнесено вещество или изделия для целей распространения на него изъятия, связанного с количествами, перевозимыми в одной транспортной единице (см. подраздел 1.1.3.6). |
| It has also been reported that gas recovered from the top of the treatment chamber can be treated and re-used as chemical feed stock or fuel gas. | Сообщалось также о том, что отводимый из верхней части рабочей камеры газ может после соответствующей обработки использоваться в качестве химического сырья или топлива. |
| A bullet fired by the Zambian police grazed the top of my head. The same bullet much more seriously injured Dr Chongwe... | Выпущенная замбийским полицейским пуля слегка коснулась верхней части моей головы, та же пуля гораздо более серьезно ранила д-ра Чонгве... |
| I don't expect to be the person at the top of your priority list. | Я и не ждала, что буду в верхней части твоего списка дел. |
| No, but I was on a run this morning and heard automatic gunfire near the top of Charley Ridge. | Нет, но я была на пробежке сегодня утром и услышала выстрелы из автомата в верхней части хребта Чарли. |
| Okay, just - you just put your thumbs on top of the grip - | Ладно, только... ты складывай пальцы на верхней части ручки. |