| The furnace is provided in the shaft top part with centrifugal jet nozzles for emergency watering. | В верхней части шахты печь снабжена центробежно-струйными форсунками аварийного орошения. |
| A sleeve with an arrester moves in a released state in the top part of the centering stem above the shell. | В верхней части центрирующего стержня над оболочкой в свободном состоянии передвигается муфта со стопорным механизмом. |
| It is usually multi-trunked, and the flowers develop at the top of the tree. | Как правило, имеет несколько стволов, цветы растут в верхней части дерева. |
| A distinctive feature of umê compared to uchen is the absence of the horizontal guide line across the top of the letters. | Отличительной особенностью умэ по сравнению со стандартным учен является отсутствие в верхней части букв направляющей горизонтальной черты. |
| A nunnery known as 'Dorjezong', is located at the top of the valley. | Женский монастырь 'Дорджецзонг', находится в верхней части долины. |
| Proposed is a banana peeler comprising a body in the form of a tube, the edge of the top end of which has a toothed or blade-like configuration, said body also having a ring immovably attached to the top part thereof. | Предложен очиститель для бананов, какой содержит корпус, который выполнен в виде трубы, в которой кромка верхнего конца выполнена зубчатой или лезвиеобразной формой, а к верхней части корпуса неподвижно присоединено кольцо. |
| The severest effect is shortening of the internodes at the top of the stem producing a stunted bunched top (mop head); a milder symptom is yellow chevrons or splashes on the leaves with no effect on plant growth. | Наиболее острым проявлением является укорачивание междоузлий верхней части стебля, что приводит к образованию низкорослой метельчатой верхушки ("щетковидной" верхушки); менее острым симптомом являются желтые шевроны или пятна на листьях, которые никак не влияют на рост растения. |
| Just take the tinyest little bit of tobacco out of the top of a cigarette, please. | Просто достаньте чуть-чуть табака из верхней части сигареты, пожалуйста. |
| At the top of the screen, you're seeing the repeat unit from the dragline silk of a garden argiope spider. | В верхней части экрана вы видите повторяющуюся единицу шелка садового паука рода Агриопа. |
| These are some climbers reaching the top of the icefall just at sun-up. | Вот альпинисты, добравшиеся до верхней части ледопада к восходу солнца. |
| Here's an actual picture of what happens: the top of this shows the genome after 1.7 million rads of chromosome is literally blown apart. | Вот схема того, что произошло: в верхней части вы видите геном после облучения в 1,7 миллионов рад. |
| And you can see at the top of the screen, there's a centipede scrolling across your computer when you get infected by this one. | Вы видите, что в верхней части экрана начинает бегать многоножка, как только компьютер заражается этим вирусом. |
| Now, what you see, by the way, at the top there, are some of the neural activations being fed into the virtual muscles. | Кстати, в верхней части экрана отображаются сигналы, которые нейроны передают виртуальным мышцам. |
| These bars are positioned across a timescale, which is displayed at the top of the Gantt chart. | Данные отрезки расположены на пересечении временной шкалы, находящейся в верхней части графика Гантта. |
| The top round may be separated lengthwise into sections to accommodate the cutting of specified portion size steaks. | Мякоть верхней части может быть продольно разделена на секции, что позволит произвести нарезку порционных кусков надлежащего размера. |
| Once your order has been confirmed, click "launch the Jamendo PRO player" at the top of any page. | Подтвердите заказ и нажмите на ссылку "Запустить плеер Jamendo PRO", которая находится в верхней части экрана на каждой странице сайта. |
| All these exhibits are accessible from the main window by using the silver tab buttons at the top. | Все эти экспонаты вызываются на экран из разделов музея, в которые ведут серебряные кнопки в верхней части главного окна. |
| A part of the functionality may be applied using the main menu buttons at the top of the Platform. | Часть функций может быть выполнен по командам и кнопкам, расположенным в меню верхней части терминала. |
| You can change the parameters of transformation in the Options panel on the top of the photo editor window. | Зададим изображению нужное положение, изменяя параметры трансформации на панели Опции/Options в верхней части окна редактора. |
| Wins the challenge that the helmsman can take the Palio blue at the top of a flagpole placed in water 10 meters high. | Выигрывает тот вызов, который может принимать рулевой синих Palio в верхней части древка, положенный в воду 10 метров в высоту. |
| They also have three small ocelli (simple eyes) on the top of the head that detect light levels and polarization. | Кроме сложного глаза, имеются три простых глазка на верхней части головы, которые определяют уровень освещённости и плоскость поляризации света. |
| For example, the "View History" link at the top of a Wikipedia entry links to that page's changelog. | Так, например, ссылка «История» в верхней части окна Википедии позволяет перейти на страницу журнала изменений данной статьи. |
| The angle of entry was steep, exiting at the top of the cranium. | Выстрел был сделан под острым углом, выходное отверстие в верхней части черепа. |
| The lyrics for By the Way are placed on top of the landscape, hand written by Kiedis in pink lettering. | Текст песни «Ву the Way» размещён в верхней части ландшафта, он написан Кидисом от руки розовыми буквами. |
| Tom pulls himself up to the top of the wave but wipes out. | Том подтягивается к верхней части волны, пока он не всасывается под воду. |