Английский - русский
Перевод слова Top
Вариант перевода Верхней части

Примеры в контексте "Top - Верхней части"

Примеры: Top - Верхней части
Moreover, according to the accepted explanation, large countries such as France, Germany, Japan, and even China and India should also be represented at the top of global university rankings. Кроме того, в соответствии с принятым объяснением, большие страны, такие как Франция, Германия, Япония и даже Индия и Китай также должны быть представлены в верхней части глобального рейтинга университетов.
The original release can be distinguished by the words "Bang That Head That Doesn't Bang" at the top of the back cover. Оригинальный релиз можно отличить по фразе «Bang That Head That Doesn't Bang» на верхней части задней стороны альбома, она была убрана из переиздания.
However, due to the situation on the top of a tank and the limited capacity, the risk of a possible outflow is greatly reduced (in fact in road transport over the years no accident nor incident whatsoever has been reported). Однако с учетом ситуации в верхней части цистерны и ограниченности пропускной способности, опасность возможного разлива значительно уменьшается (за многие годы не поступало никаких сообщений об авариях или иных происшествиях по этой причине на автомобильном транспорте).
The leakproofness of the closures of the shells, in particular at the top of the dip tube, shall be checked by the consignor after the shell is filled. Герметичность затворов резервуаров расположенных, в частности, в верхней части погружной трубы, должна проверяться грузоотправителем после наполнения резервуара.
At the top, international organizations would be largely responsible for coordinating, harmonizing and monitoring the standardization process while at the firm or consortium level, market-based interactions and decisions would determine the technical development and core of consensus on a particular standard. Находящиеся в ее верхней части международные организации могли бы отвечать прежде всего за координацию, согласование и контроль процесса стандартизации, а на уровне фирм и консорциумов на основе рыночных взаимодействия и решений определялись бы технические изменения и основные элементы консенсуса по конкретному стандарту.
No, it could not be confused, because it had the red light on the top. Also, 'ambulance' is written on it. Нет, перепутать было нельзя, на верхней части кабины был установлен красный фонарь, а на кузове была надпись скорая помощь .
For packages with a gross mass of more than 30 kg, the markings or a duplicate thereof shall appear on the top or on a side of the packaging. Тара массой брутто более 30 кг должна иметь маркировку или ее копию на верхней части или на боковой стороне.
Tests run by the Norwegian Fire Laboratory have demonstrated that the heat from a tyre fire is not a safety problem at the top of a vehicle. Испытания, проведенные норвежской пожарной лабораторией, показали, что тепло, выделяющееся при загорании шин, не создает каких-либо проблем в плане безопасности верхней части транспортных средств.
If provided for fertilizer year (ending in June of year at top of column please check this box В случае предоставления данных за сельскохозяйственный год (завершается в июне года, указанного в верхней части колонки) просьба поставить галочку в квадрате
Select the blank border style at the top left of the Чтобы очистить все стили обрамления, выберите в левой верхней части окна
Holes punctured through her hands and her feet, and pinprick wounds around the top of her skull. Сквозные отверстия на ладонях и ступнях, а также булавочные уколы на верхней части черепа.
You have two of them on the side of a door, or on the top of a window. У вас есть два на двери или в верхней части окна.
it didn't really have a neck or top half of its head. У него реально не было шеи и верхней части головы.
The closure cap for any inner packaging shall not be in contact with the inside of the top section of this box. Крышки внутренней тары не должны соприкасаться с внутренней стороной верхней части этого ящика.
The radiator is provided with an input socket located in the body top part and an output socket arranged in the lower part thereof. Радиатор имеет входной патрубок, расположенный в верхней части корпуса, и исходный патрубок, расположенный в нижней части корпуса.
Test pressure means the maximum gauge pressure at the top of the shell during the hydraulic pressure test equal to not less than 1.5 times the design pressure. Испытательное давление означает максимальное манометрическое давление в верхней части корпуса во время гидравлического испытания, составляющее не менее 1,5 расчетного давления.
6.6.3.11.1 Each pressure-relief device inlet shall be situated on top of the shell in a position as near the longitudinal and transverse centre of the shell as reasonably practicable. 6.6.3.11.1 Входное отверстие каждого ограничителя давления следует располагать в верхней части корпуса, как можно ближе к его продольному и поперечному центру.
more women candidates in general elections and at the top of the lists of candidates; увеличение числа кандидатов-женщин на общих выборах и в верхней части списков кандидатов;
B At the top of the cargo tank В) В верхней части грузового танка.
The Specialized Section will decide on keeping or removing the reference to "United Nations Economic Commission for Europe" at the top of the cover page of the standards. Специализированная секция примет решение о сохранении или изъятии ссылки на "Европейскую экономическую комиссию Организации Объединенных Наций" в верхней части титульной страницы стандартов.
The sensor probe is suspended by cable from the top of the tank and continuously measures pressure based on the water level above the sensor. Сенсорный датчик подвешивается на тросе, идущем от верхней части резервуара, и постоянно измеряет давление исходя из уровня воды над датчиком.
The grade pyramid in the Professional posts is top heavy and is not a "pyramid" in shape. Пирамида классов должностей категории специалистов в верхней части перегружена и по форме не является "пирамидой".
They shall be placed at the top of the shell with their inlets in the vapour space and in no case shall they be shielded from external heat. Они устанавливаются в верхней части корпуса так, чтобы их входные отверстия находились в паровоздушном пространстве, и ни в коем случае они не должны быть защищены от внешней теплоты.
The problem lay in the distribution of benefits, with commodity producers profiting least and agents at the top of the supply chain benefiting most. Проблема заключается в распределении выгод, в процессе которого производители сырьевых товаров получают наименьшую выгоду, а агенты, действующие в верхней части цепи предложения, получают наибольшую выгоду.
Unfortunately the whole impact was made at the top of the tank on the bolt that was closing the hole used to drain air from the tank before the hydraulic pressure test. К несчастью, вся сила удара пришлась на расположенный в верхней части цистерны болт, закрывающий отверстие, используемое для выпуска воздуха из цистерны перед проведением гидравлического испытания.