(b) The dimension of the flow field shall be such, that horizontally to each corner and vertical to the top of the advance-warning triangle a clearance of at least 150mm to the border line of this flow field shall exist; |
Ь) размеры поля обтекания должны быть такими, чтобы зазор по горизонтали к каждому из углов и по вертикали к верхней части предупреждающего треугольника составлял не менее 150 мм относительно границы этого поля; |
The spindle body is coupled, in the lower part thereof, to a bit shank, and a viscoelastic lining encompassing the rotor is arranged in the top part of the spindle body on the inner surface thereof. |
Корпус шпинделя в нижней части сопряжен с долотным переводником, а в верхней части корпуса шпинделя, на его внутренней поверхности, выполнена упруго-эластичная обкладка, охватывающая статор. |
The invention relates to a device for softening skins by shearing comprising a unit consisting of two mirror-likely arranged multi-plate matrix blocks one of which is mounted on the top section of the body of a main hydraulic engine and the other on the end of the rod thereof. |
Устройство для мягчения кож сдвигом, в котором приспособление для сдвига состоит из двух зеркально расположенных блоков многопластинновых матриц, один из которых смонтирован на верхней части корпуса основного гидродвигателя, а другой на конце штока того же гидродвигателя. |
Pork Loin Top Loin Chops 4508 |
СВИНЫЕ ОТБИВНЫЕ ИЗ ВЕРХНЕЙ ЧАСТИ КОРЕЙКИ 4508 |
If money would tell you everything about the quality of learning outcomes, you would find all the large bubbles at the top, no? |
Если бы результаты образования зависели только от количества денег, то все большие кружки были бы в верхней части. |
Vodka From the Top of the World stresses the properties appreciated by vodka drinkers: coldness, clarity and purity. |
«Finlandia» проводит кампанию «Водка из верхней части мира (англ.)», делающая акцент на достоинствах водки для потребителей: холоде, прозрачности, чистоте. |
Top of the Valley Road. |
В верхней части долины. |
Core analyses of diatoms in Pione Superiore in Italy show an inferred pH at the base of the core of 5.8-5.9 and 5.6 at the top, which is very close to the present pH in the change in the species composition registered over the 300-year period is probably |
Анализ диатомовых водорослей в Пьоне Суперьоре в Италии свидетельствует о том, что предполагаемые значения рН в нижней части отложений составляли 5,8-5,9 и 5,6 в верхней части отложений; эти значения весьма близки нынешнему значению рН в водах. |
THESE PLOTS ENJOY FANTASTIC MOUNTAIN VIEWS AND PARTIAL SEA VIEWS AS THEY ARE LOCATED AT THE TOP END OF THE HISARONU MOUNTAINS, NEAR TO THE BABADAG ROAD. |
Эти участки имеют фантастические горные виды и частичный вид на море, поскольку они расположены в верхней части гор Хисароню (HISARONU), недалеко от дороги Бабадаг (BABADAG). |
Top Loin Steak - This item comes from any short loin item cut into steak thickness, and excluding the tenderloin |
Бифштекс из верхней части филея - Этот отруб производится из любой части короткого филея, разрезаемого на куски бифштекса требующейся толщины, исключая бифштекс из вырезки |
Loin Top Loin Chop - Similar to the loin chop, but tenderloin and part of the chine bone has been removed, the primary muscle is the loin eye |
Отбивные из верхней части отруба корейки - аналогично отбивным из корейки, при этом удаляются вырезка и часть хребтового края, причем основной является центральная мышца |
Top Round Portion Cut, Boneless |
Порционный кусок из мякоти верхней части говяжьего бедра, бескостный |