Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Воедино

Примеры в контексте "Together - Воедино"

Примеры: Together - Воедино
Random people mash together, and then they chunk out kids instead of dealing with the fact they should never have been together in the first place. Случайные люди сливаются воедино, затем рождают толстых детишек, вместо того, чтобы смириться с тем фактом что они никогда не должны были быть вместе.
After the prayers, the blessing over the wine is recited, with two glasses of wine poured together into a third, symbolising the creation of a new life together. После молитв читается благословение над вином, при этом два бокала вина сливаются воедино в третий бокал, что символизирует порождение новой совместной жизни.
This chapter brings the most important conclusions together, summarizes the main findings of the Task Force and provides guidance for future work. В настоящей главе сводятся воедино самые главные выводы, обобщаются основные итоги работы Целевой группы и предлагаются рекомендации в отношении будущей деятельности.
Emphasis should be on bringing units and personnel dealing with related issues together, enabling UNMIK to act swiftly in key priority areas. Упор следует делать на сведении воедино подразделений и сотрудников, занимающихся смежными вопросами, что позволило бы МООНК действовать оперативно в ключевых приоритетных областях.
Therefore, for disaster management, consideration must be given to bringing these infrastructure components together and planning for risk systemically. А поэтому в интересах ликвидации последствий бедствий следует уделить внимание сведению воедино этих инфраструктурных компонентов и систематическому планированию рисков.
Everything that you tell us, it helps us put the picture together. Всё, что ты нам скажешь, поможет сложить картину воедино.
I remember vividly the week it all came together. Я хорошо помню неделю, когда всё собралось воедино.
He gave me enough pieces to put something together... probably an agent in place, working on biological weapons. Он дал мне достаточно крупиц, чтобы сложить мозаику воедино... вероятно, агент на месте, работающий над биооружием.
Your job will be to fit them together. Ваша работа - собрать их воедино.
My boss is a mastermind at putting it together. Мой босс руководит ее сведением воедино.
You are the one person who can help me put this together. Ты единственная, кто может помочь мне собрать всё воедино.
At first when I heard of cancer stem cells, I didn't really know how to put the two together. Впервые услышав о стволовых клетках рака, я не совсем знала как связать это воедино.
I was hoping to piece together some details for a story... Я надеялась сложить воедино некоторые детали для статьи...
Miller had drawn together the scientific evidence to respond to intelligent design claims. Миллер собрал воедино научные доказательства в противовес заявлениям сторонников теории Разумного Замысла.
Let's put the pieces together, start building a timeline. Давайте соберём всё воедино, выстроим цепь событий.
OK, let's get back and see what we can piece together. Ладно, поехали обратно, попробуем собрать всё воедино.
She'd certainly put it all together now. Она теперь может сложить картинку воедино.
The man that can tie it all together. Человек, способный собрать все воедино.
Augustus Goldman is the only one who might know how it all fits together. Августус Голдман единственный, кто мог бы сложить все воедино.
You will inherit a universe where days and nights fuse together. Ты получишь Вселенную, где дни и ночи сливаются воедино.
He's smart, and he'll help us piece this together. Он умен и он поможет нам собрать все воедино.
Now, Maxwell's genius was to discover these equations by bringing the whole of electricity and magnetism together into a single framework. Гениальность Максвелла позволила ему открыть эти уравнения, соединив электричество и магнетизм воедино, в одну целую структуру.
We're going to speak with all your neighbors and just trying to put the pieces together. Мы поговорим со всеми твоими соседями и попытаемся собрать мозаику воедино.
Just give me the afternoon to put something together. Дай мне немного времени, чтобы все это собрать воедино.
Slowly, I pieced the story together. Постепенно, я собрала воедино всю историю.