Английский - русский
Перевод слова Times
Вариант перевода Иногда

Примеры в контексте "Times - Иногда"

Примеры: Times - Иногда
Sometimes it's a *bunch* of random things happening to my body at random times that supposedly predict the future. Иногда куча случайных штук происходит с моим телом в разное время и приблизительно предсказывает будущее.
When she draws each panel, she says she sometimes will take even four hours on just one, repeating the same picture dozens of times. На рисовании одной панели она иногда тратит до четырёх часов, повторяя одну и ту же картинку десятки раз.
Kids, sometimes you can do something right a thousand times in a row... Дети, иногда вы можете Делать что-нибудь тысяру раз подряд...
In modern times it acquired anti-imperial and anti-German associations and has sometimes been identified as a manifestation of a long-term ethnic Czech-German conflict. Оно приобрело антиимперскую и антинемецкую окраску и иногда определяется как первопричина долгосрочного этнического чешско-немецкого конфликта.
Sometimes they scribble more furiously than other times, but you never know if that's good scribbling or bad scribbling. Иногда они записывают отчаяннее обычного, Но никогда не знаешь, хорошо это или плохо.
There are still times when! feel sad... but all in all,! sure love this town. Хотя иногда я все-таки грущу... но тем не менее, я обожаю этот город.
Other times, it was so heavy with struggle... that I had to back as far away as I could just to stand it. А иногда, оно было таким тяжким и надрывным, что я отходила подальше, чтобы только не слышать.
At other times, an inter-divisional project has been used to manage a program of profiles for electoral districts or for other geographic areas. Иногда для сбора данных по избирательным участкам или другим географическим районам задействовался потенциал нескольких подразделений.
Now, I know you don't want to talk about what happened on the Bridge but there are times when it's just best to let things out. Я знаю, что ты не хочешь говорить о произошедшем на мостике, но иногда лучше просто выговорится.
And there were times when that incredible ego would lead to ideas and inventions that would blow people's minds. Иногда результатом его невероятного эго становились инновации и изобретения, которые поражали всех вокруг.
It's just some times you make me feel like I'm living in some sort of life-time lady tampon movie. Просто из-за тебя у меня иногда создается ощущение, будто я живу в каком-то кино о жизни женского тампона.
Even if you have no religious belief, there are times when you wonder that there's something else. Даже если у вас нет никаких религиозных верований, иногда вы задумываетесь, не существует ли ещё чего-то другого.
Some times we need to debug some web-application or some web-server software, but we can not see complete HTTP-session. Иногда возникает необходимость отладки веб приложений или веб-серверного программного обеспечения, но мы не можем полностью увидеть всю НТТР-сессию.
Some times they can be infected through fungi from genus Botrytis (Grey mould), Rhizoctonia, Pythium, Glomorella. Но иногда они могут быть поражены грибом типа Botrytis (серая плесень), Rhizoctonia, Phytium, Glomorella.
Well, I beat them a few times too, so he wouldn't feel so bad. Ну да, я их тоже иногда прикладывал, но за дело. А он совсем с цепи сорвался.
You that we speak in this respect and you I gave my word, às times I descontrolo. То есть, мы об этом говорили, и я давал слово, но иногда просто теряю контроль.
Other users have reported that simply rebooting a few times with the same floppy in the floppy drive can lead to a successful boot. Некоторые пользователи сообщили, что иногда просто повторная загрузка несколько раз подряд приводит к успеху.
There'd be times she'd come, we be in emergency lock down and everyone else would go back home. Иногда во время ее посещений объявлялась строгая изоляция и все другие ехали домой.
There was agreement that although coverage for such risks could sometimes be obtained through private insurance providers, at other times it was not possible to obtain such insurance. Эксперты согласились с тем, что, хотя такие риски иногда покрываются частными страховыми компаниями, эта возможность порой отсутствует.
In times of stress or in moments of transition, sometimes it can feel like the whole world is closing in on you. В тяжёлые или переходные времена иногда кажется, что весь мир сжимается вокруг тебя.
Her technique was still often praised, but also sometimes perceived as old-fashioned and mannered, in comparison with the more ensemble-oriented style of the times. Ее технику по-прежнему часто хвалили, но иногда воспринимали как старомодную и слишком нравственную по сравнению с более ансамблевым стилем того времени.
Hell, there are times that's exactly the right language to use. Черт, иногда других слов и не подберешь.
She cares a lot about her friends, but she can be very naive at some times. Очень внимательна к своим друзьям, но иногда бывает назойливой.
Excuse me, Dan, I do laugh at the oddest times. Прости, Дэн, иногда на меня смешинка нападает.
Unfortunately, this is difficult to do, because boom times make people who warn of risks seems like doom mongers. Именно поэтому так важно, чтобы правительства иногда позволяли финансовым фирмам обанкротиться.