| Almost all addicts relapse a few times. | Почти все, у кого есть зависимость срываются иногда. |
| Sometimes, regional views were taken into account and other times, they were ignored. | Иногда региональные точки зрения учитываются, иногда игнорируются. |
| Sometimes this support was provided on request and at other times, MISCA itself took the initiative to protect civilian foreigners in danger. | Иногда поддержка такого рода оказывалась по соответствующей просьбе, а иногда АФИСМЦАР по собственной инициативе обеспечивала защиту иностранных гражданских лиц, оказавшихся в опасности. |
| At other times, indigenous peoples' practices have adapted to changing environments. | Иногда практика коренных народов адаптируется к меняющимся условиям. |
| It's times like these I appreciate being a midget. | Иногда, вот как сейчас, я бываю рад, что я карлик. |
| Later on, there were times I sang just because I wanted that cookie. | Иногда я пела просто потому, что мне хотелось печенья. |
| Of course, there's times I wish I didn't have to work so hard. | Да. Иногда мне хочется работать не так напряженно. |
| Nonetheless there are times when I find myself, well... melancholy. | Однако... иногда я впадаю в меланхолию. |
| Honestly, there are times I could shake you. | Честное слово, иногда я хочу отшлепать тебя. |
| There are times when it seems she hasn't really gone. | Иногда кажется, что она всё еще с нами. |
| Other times, dark clouds devour you, and it seems the skies will never clear. | Иногда, темные облака поглощают тебя, и кажется, что небо никогда не будет ясным. |
| Other times, I see Jane, the brilliant lawyer I developed feelings for. | А иногда я вижу Джейн, великолепного адвоката, которую я полюбил. |
| Other times, it sends Lily's dad. | А иногда, посылает отца Лили. |
| Sam was huge and there were times when I could not face it. | У Сэма был огромный, и иногда меня от него просто тошнило. |
| Other times, it's just a hard-to-reach spot on a fat guy's back. | Иногда, это труднодоступное место на спине жирного парня. |
| Other times we leave people searching for explanations. | Иногда мы оставляем кого-то искать объяснения. |
| And other times, for other people, It's about passion. | А иногда, некоторым людям достаточно лишь страсти. |
| And, other times I see her in a penthouse, dripping diamonds and laughing at us. | А иногда я вижу её в пентхаусе, обсыпанной бриллиантами и смеющейся над нами. |
| Other times, it just takes your breath away. | Иногда там то, от чего захватывает дух. |
| There are times when a woman hates a man, even a very good man, as my husband was. | Иногда женщина ненавидит мужчину, даже такого замечательного, каким был мой муж. |
| Sometimes I think of you as Mom, and other times just as this interesting person who lives at our house. | Иногда я тебя считаю мамой, а иногда просто интересным человеком, который живет у нас дома. |
| There are times I feel com - compelled to do it. | Иногда я чувствую, что иначе поступить не мог. |
| At other times, programme countries request DESA to undertake energy related activities from funding sources other than the UNDP. | Иногда охваченные программами страны просят ДЭСВ осуществлять мероприятия, связанные с энергетикой, не за счет ПРООН, а за счет других источников финансирования. |
| Sometimes agencies are successful, other times they are not. | Иногда это приводит к успеху, иногда - нет. |
| Some times changes are made to the game to make them more user friendly, faster, robust etc. | Иногда в игры вносятся изменения, чтобы сделать их более быстрыми, надежными и дружелюбными к пользователю. |