Английский - русский
Перевод слова Times
Вариант перевода Времен

Примеры в контексте "Times - Времен"

Примеры: Times - Времен
Having been used by natives since ancient times the plant was rediscovered in 1772 by Swedish botanist Carl Thunberg. Используемый африканцами уже с древнейших времен, ройбуш был заново открыт в 1772 году ботаником Карлом Тунбергом.
Come on, for old times' sake. Давай, ради былых времен.
It also comprises descriptions on kalatirthas (auspicious times), which include auspicious times for Devi worship and studying religious texts. Ещё приводится описание калатиртх (благоприятных времен), в том числе благоприятного времени для поклонения Деви и изучения священных писаний.
Secondly, we need to ensure that banks and other financial institutions build up capital in good times as a buffer for bad times, using predictable rules. Во-вторых, мы должны обеспечить, чтобы банки и другие финансовые институты в хорошие времена аккумулировали бы резервный капитал, который играл бы роль буфера при наступлении плохих времен, действуя по предсказуемым правилам.
Healing power of Rose Hip have been known from ancient times, our ancestors knew about it even in the times of neolith. Целебность плодов шиповника известна с давних времен, наши предки об этом знали уже в период неолита.
A reminder of those times are the numerous industrial monuments scattered across the whole region. Следы тех времен - многочисленные памятники старинной техники, разбросанные по всему воеводству.
Floor heating (온돌, ondol) has been used in Korea since prehistoric times. Обогреваемые полы (ондоль) используются в Корее с доисторических времен.
Back in Krasnodar times Alexander Karasev started mountain climbing (the Caucasus was nearby). Еще с краснодарских времен А. А. Карасев занимался горным альпинизмом (благо Кавказ рядом).
Circulation of times has come to the end: Odoakr, the leader of the German militia, demands for it third of Italian ground. Круговорот времен завершился: Одоакр, вождь германской милиции, требует для нее трети итальянской земли.
Since the immemorial times their farms was an inheritable property of separate families. С незапамятных времен их хозяйства находились во владении отдельных семей и были наследственными.
The Ganzfeld effect has been reported since ancient times. Об эффекте ганцфельда известно еще с древних времен.
Adventure is the oldest area of the city, introducing the history of Lviv princely times. Экскурсия проходит старейшим районом Львова, знакомит с историей Львова княжеских времен.
Adjustment reactions are brief, but useful - a cognitive, logistical, and emotional rehearsal for possible hard times ahead. Реакции приспособления кратки, но полезны - это когнитивная, логическая, и эмоциональная репетиция возможных последующих трудных времен.
The small town is bursting with overpowering architecture from Soviet times, which doesn't fit with the picturesque mountain landscape at all. Маленький городок кичится слишком тяжеловесной архитектурой советских времен, которая совсем не гармонирует с живописным горным ландшафтом.
Since ancient times, the definition of dignity has been a concern in many cultures, and has developed in several historical phases. С древних времен во многих культурах предпринимались попытки найти определение достоинства, которое формировалось в несколько исторических этапов.
Why, there have been Folliats here since Tudor times. Конечно, ведь Фоллиаты живут здесь со времен Тюдоров.
Since prehistoric times, such phenomena have been mitigated and compensated for by technological and management measures. Начиная с доисторических времен принимались усилия по смягчению степени их проявления и принятию технологических и управленческих мер, которые ограничивали бы их влияние.
On this day, we pay special tribute to Mahatma Gandhi, one of the greatest men of all times. В этот день мы воздаем должное Махатме Ганди - одному из величайших людей всех времен. Мальдивы всегда были страной, которая содействовала миру, ненасилию, терпимости и правам человека.
You've been selling it since the times of Alam Ara. Вы продавали его со времен Алам Ара.
Since times immemorial the highlanders have utilized the wood, resin and seeds of Arolla pines. Это делается как раз с целью уберечь полные семян шишки от непрошеных пернатых гостей. Польские горцы с незапамятных времен использовали древесину, смолу и семена кедров.
The shamrock was traditionally used for its medicinal properties and was a popular motif in Victorian times. Белый клевер с давних времен был известен благодаря своим лекарственным свойствам, а в викторианскую эпоху стал весьма популярным мотивом в орнаментах.
The main and the most critical task during the construction of a new building on Kudryavska Street was not to affect the spirit of old times. Не нарушить дух тех времен было основной и крайне ответственной задачей при строительстве нового дома по улице Кудрявской.
This has been a public right of way since Norman times. Это право каждого гражданина со времен нашествия норманов.
The program includes musical traditions of orthodox Christmas from the ancient times till nowadays. Программа включает в себя музыкальные традиции праздника Рождества со стародавних времен до наших дней, как духовные так и светские.
I finally did it after hesitating like a thousand times. До конца всех времен защищать хочу одну лишь тебя. А вот и пацан.