Английский - русский
Перевод слова Timeliness
Вариант перевода Своевременность

Примеры в контексте "Timeliness - Своевременность"

Примеры: Timeliness - Своевременность
The time frame may also be influenced by external dependencies, inter alia, the timeliness of required input from the secretariats of participating organizations. На этих сроках могут также сказаться внешние факторы, в частности своевременность представления запрошенной информации секретариатами участвующих организаций.
Subsequent events underlined the relevance and the timeliness of this subject. Последующие события лишь подтвердили значение и своевременность постановки этого вопроса.
On the issue of timeliness, many countries assessed their timeliness against the international requirements as set out by the IMF Special Data Dissemination Standard and concluded that heir timeliness was adequate. В том что касается своевременности, многие страны оценили своевременность своих данных с точки зрения международных требований, которые содержатся в Специальном стандарте распространения данных МВФ, и пришли к заключению, что своевременность в их странах является достаточной.
In addition to the users' demands for timeliness, producers of economic data must also consider trade-offs among timeliness, cost, and accuracy in determining acceptable periodicity and time lags for producing statistics. Помимо потребностей пользователей в своевременности информации, разработчики экономических данных при определении приемлемой периодичности и сроков предоставления статистической информации должны также увязывать своевременность, издержки и точность данных.
Timeliness is an important quality dimension of statistics, therefore it is important to find out how using administrative sources affects timeliness. Своевременность является важным качественным аспектом статистики, поэтому следует определить, каким образом использование административных источников сказывается на своевременности.
The report of the Workshop received high ratings for usefulness, utility of recommendation, relevance and timeliness in the 1996-97 readership survey. Доклад этого рабочего совещания получил высокую оценку за практическое значение, ценность представленных рекомендаций, актуальность и своевременность в ходе проведенного в 1996-1997 годах обследования читательских мнений.
First of all, the timeliness and relevance of the dialogue was recognized by all. Во-первых, всеми была признана своевременность и значимость этого диалога.
The relevance, timeliness, object and general outlines of the study will have been made apparent in the previous sections. Уместность, своевременность, тема и общие принципы такого исследования вытекают из предыдущих разделов.
Unlike accuracy, timeliness is clearly visible to users and easy to track. В отличие от точности своевременность является очевидным понятием для пользователей и легко поддается отслеживанию.
Some delegations also welcomed the streamlining of the Treaty Section through technological enhancement, which would improve the timeliness of publication of treaties. Некоторые делегации также приветствовали рационализацию деятельности Договорной секции посредством внедрения технологий, которые повысят своевременность издания текстов договоров.
The timeliness and effectiveness of United Nations performance in conflict situations could be enhanced only if a limited number of forums were involved. Своевременность и эффективность деятельности Организации Объединенных Наций в конфликтных ситуациях можно обеспечить лишь благодаря участию ограниченного количества структур.
The terms of reference should also include performance indicators such as timeliness for evaluation of results. Круг ведения должен включать такие показатели выполнения, как своевременность, для оценки результатов.
In some instances, the timeliness of some outputs might be affected. В некоторых случаях может пострадать своевременность осуществления определенных мероприятий.
High quality, timeliness and efficiency are all essential components of adequate conference-servicing. И высокое качество, и своевременность, и эффективность являются обязательными составляющими адекватного конференционного обслуживания.
Without qualifying our opinion stated above, we draw attention to the lack of procedures ensuring completeness and timeliness in the recording of field obligations. Без вынесения оговорок к нашему заключению, изложенному выше, мы хотим привлечь внимание к отсутствию процедур, обеспечивающих полноту и своевременность учета обязательств на местах.
The timeliness of reporting by the Audit and Inspection Department was of concern. Своевременность представления отчетов Департаментом по вопросам ревизионной и инспекционной деятельности вызвала озабоченность.
The Committee tried, for the first time, to evaluate the timeliness of emission data reporting. Комитет впервые попытался оценить своевременность представления данных о выбросах.
(a) Quality, timeliness and accuracy of advice. «а) Количество, своевременность и точность консультаций.
(a) Quality, accuracy and timeliness of legal advice and support. «а) Квалифицированность, точность и своевременность юридических консультаций и поддержки.
The facts are clear and point to both the appropriateness and the timeliness of that long-awaited decision. Факты говорят сами за себя и подтверждают уместность и своевременность принятия этого долгожданного решения.
UNDCP considers that the system will also improve the frequency and timeliness of reporting on consultant performance. ЮНДКП считает, что эта система повысит частоту и своевременность представления отчетности о работе консультантов.
Modern technology has enabled us to improve the timeliness of future volumes of the Yearbook of the United Nations. Современная технология позволила нам улучшить своевременность выпуска будущих томов "Ежегодника Организации Объединенных Наций".
The first Economist ranking (1991) was primarily based of the timeliness and accuracy of some major statistical series. В основу первого рейтинга журнала "Экономист" (1991 год) были положены такие факторы, как своевременность и точность некоторых основных статистических рядов.
Therefore, the timeliness of submissions remains a problem which UNHCR has very little control over. Поэтому своевременность представления проверенных финансовых ведомостей продолжает оставаться проблемой, решить которую УВКБ практически не в состоянии.
Delegations expressed their appreciation for the timeliness and importance of the Global Consultations. Делегаты высоко оценили своевременность проведения и важность Глобальных консультаций.