Funding-related issues affected timeliness in implementation. |
Связанные с финансированием проблемы влияют на своевременность осуществления проекта. |
Real-time systems are those in which timeliness is essential to correctness. |
Системы, работающие в реальном времени, - это такие системы, в которых своевременность равнозначна правильности. |
The indicator currently focuses on adequacy, timeliness and predictability. |
Этот показатель в настоящее время отражает лишь адекватность, своевременность и предсказуемость. |
Its timeliness and the divergence of national legislation were reasons to pursue codification. |
Его своевременность, равно как и расхождения в национальном законодательстве, говорят в пользу продолжения кодификации. |
Sampling, coverage and timeliness are other key factors in developing regional statistics programs. |
Выборка, охват и своевременность также являются ключевыми факторами, которые должны учитываться при разработке программ региональной статистики. |
A quality framework will ensure the relevance, timeliness and user-friendliness of data dissemination. |
Система контроля качества будет обеспечивать актуальность данных, своевременность их распространения и удобство пользования ими. |
Those crises proved the timeliness of UNHCR investments to enhance emergency capacity. |
Эти кризисы доказали своевременность инвестиций УВКБ в укрепление потенциала в области оказания чрезвычайной помощи. |
Delegations expressed continued support for the Informal Consultative Process and highlighted the timeliness and critical importance of the topic of focus. |
Делегации выразили неизменную поддержку Неофициальному консультативному процессу и подчеркнули своевременность и непосредственную важность главной темы. |
The Advisory Group welcomed the IASC members' ongoing efforts and initiatives to improve the timeliness of the disbursement of funds to their implementing partners. |
Консультативная группа приветствовала текущие усилия и инициативы членов МПК, призванные обеспечить своевременность выделения средств партнерам-исполнителям. |
UNODC also needs to improve the consistency and timeliness of project and programme reporting to management and external stakeholders. |
ЮНОДК также необходимо улучшить порядок и своевременность отчетности о проектах и программах перед руководством и внешними заинтересованными сторонами. |
Some other members even questioned the usefulness and timeliness of having a guideline on scope. |
Некоторые другие члены даже поставили под вопрос целесообразность и своевременность разработки руководящего положения о сфере охвата. |
Moreover, timeliness and completeness of updating of international trade-related databases would be affected. |
Кроме того, это повлияет на своевременность и полноту обновления баз данных, касающихся международной торговли. |
Under subprogrammes 2, 3 and 4, the timeliness of travel preparation would be affected. |
По подпрограммам 2, 3 и 4 будет поставлена под вопрос своевременность оформления поездок. |
Time has demonstrated its timeliness and correctness. |
Время доказало его своевременность и правильность. |
The importance of the various verification techniques and measures will depend on technical objectives, namely goals of quantities and timeliness. |
Важность верификационных методов и мер будет зависеть от технических задач, а именно от таких целей, как количественные параметры и своевременность. |
Users of UNEP assessments rated them highly for their utility, relevance and timeliness. |
Лица, пользующиеся оценками ЮНЕП, высоко оценили их полезность, актуальность и своевременность. |
One might expect to see timeliness, financial resources, and keeping to budget as the most frequently reported challenges. |
В числе чаще всего упоминаемых проблем можно было бы ожидать такие, как своевременность, финансовые ресурсы и соблюдение бюджетных рамок. |
Ireland: User satisfaction with results - timeliness, level of detail and quality. |
Ирландия: Удовлетворенность пользователей результатами - своевременность, детализация и качество. |
Ms. Stojanovic stressed the timeliness of the panel. |
Г-жа Стоянович подчеркнула своевременность проведения этого дискуссионного форума. |
In contrast, however, the timeliness of responses remained problematic. |
ЗЗ. Однако в отличие от этого своевременность ответов по-прежнему носила проблематичный характер. |
A quality framework will ensure the relevance, timeliness and user-friendliness of data dissemination. |
Релевантность, своевременность и удобство для использования статистических данных будут обеспечиваться с помощью системы качества. |
Principle 2: Relevance and timeliness. |
Принцип 2: Актуальность и своевременность. |
The Conference expressed strong support for the draft regional action framework, noting its relevance and timeliness for harnessing national-level action. |
Конференция заявила о решительной поддержке проекта региональной основы действий, отметив ее актуальность и своевременность для активизации деятельности на национальном уровне. |
So OECD aims at improving the timeliness while keeping the comparability of the statistics on permanent flows. |
Поэтому ОЭСР стремится улучшить своевременность при обеспечении возможности сопоставления статистических данных о постоянных потоках. |
Constraints included the timeliness in the availability of funding. |
Сдерживающим фактором является своевременность получения необходимого финансирования. |