Английский - русский
Перевод слова Timeliness
Вариант перевода Оперативность

Примеры в контексте "Timeliness - Оперативность"

Примеры: Timeliness - Оперативность
The advantages of using established international financial channels, despite being subjected to enhanced due diligence, are timeliness and security. Несмотря на то, что в отношении установленных международных финансовых каналов применяется повышенная осмотрительность, они имеют такие преимущества использования, как оперативность и безопасность.
A quality framework will ensure the relevance, timeliness and user-friendliness of data dissemination. Актуальность данных, оперативность их распространения и удобство пользования ими будет обеспечивать система контроля качества.
It has been able to largely accommodate the increased workload, improve timeliness in the preparation of mandated documentation and streamline the internal administrative processes. Она смогла в целом справиться с растущей рабочей нагрузкой, повысить оперативность подготовки необходимой документации и упорядочить внутренние административных процессы.
The immediate attention to unaccompanied children in emergencies has greatly enhanced the timeliness and the quality of the response to their needs. Немедленное внимание к несопровождаемым детям в чрезвычайных ситуациях в значительной степени повысило оперативность и качество отклика на их потребности.
There is no doubt that the Internet has enhanced the efficiency and timeliness of United Nations public information activities. Не вызывает сомнения то, что Интернет повысил эффективность и оперативность деятельности Организации Объединенных Наций в области общественной информации.
The publication received high grades from those surveyed for content, timeliness and usefulness. Эта публикация получила высокие оценки от участников обследования за свое содержание, оперативность и полезность.
We are trying to improve the timeliness of our releases. Мы стремимся повысить оперативность наших публикаций.
The Committee also commends the Secretariat for the timeliness with which it submitted the reports and the supplementary information to the Committee. Комитет также с признательностью отмечает ту оперативность, с которой Секретариат представлял Комитету доклады и дополнительную информацию.
The Committee emphasizes that its key concern in such cases is the timeliness of the reimbursement mechanism and procedures. Комитет подчеркивает, что, по его мнению, ключевой проблемой в этом отношении является оперативность функционирования механизма и процедур возмещения.
Departments reported that these measures increased efficiency and timeliness of programme delivery, and programme managers' accountability. Департаменты сообщили о том, что эти меры повысили эффективность и оперативность осуществления программ и подотчетность их руководителей.
First and foremost, this relates to the work of the Security Council, which has to maintain timeliness and effectiveness. В первую очередь это касается деятельности Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, который должен сохранить свою оперативность и действенность.
Without such support, the Programme's quality features - timeliness, reliability of results, transparency of methods - are seriously compromised. Без такой поддержки качественные характеристики программы - оперативность, надежность результатов, транспарентность методов - серьезно страдают.
The Fund's timeliness in responding to emergencies improved during the reporting period. В течение отчетного периода повысилась оперативность реагирования Фонда на чрезвычайные ситуации.
In the view of the evaluation team, new procedures and clearer criteria had improved the Fund's fairness and timeliness. По мнению группы по оценке, новые процедуры и более четкие критерии позволили повысить добросовестность и оперативность деятельности Фонда.
The next version of the dashboard will permit online client reporting, improving timeliness and efficiency. В следующей версии «приборной панели» будет предусмотрена возможность информирования клиентов в режиме реального времени, что повысит оперативность и эффективность этой работы.
The close integration of supply chain functions will improve operational effectiveness and timeliness. Тесная интеграция функций системы снабжения позволит повысить эффективность и оперативность деятельности.
This will increase timeliness, address skills gaps and the recruitment of senior police personnel, and assure geographic, linguistic and gender balances. Это позволит повысить оперативность, решить проблемы нехватки специалистов и набора сотрудников полиции на руководящие должности, а также обеспечить сбалансированный учет географических, языковых и гендерных соображений.
ECE automated data-collection processes, which increased the timeliness and reliability of data, and released a new web interface reflecting improved functionality and visualization tools. ЕЭК автоматизировала процессы сбора информации, что позволило повысить оперативность и достоверность данных, а также установила новый веб-интерфейс, обладающий улучшенной функциональностью и средствами визуализации.
Extensive visits to field offices and training for requisitioners on procurement requests were aimed at improving the timeliness and quality of procurement activities. Проведение большого числа поездок в эти подразделения и обучение заказчиков по вопросам заявок на закупки имели целью повысить оперативность и качество закупочной деятельности.
Quality, professional translations, timeliness, confidentiality, and excellent service are guaranteed for each customer! Качество, профессиональный перевод, оперативность, конфиденциальность, приятное обслуживание - все это обеспечено каждому клиенту!
The review will also cover timeliness of data reporting, conformity to international standards and recommendations, and the extent to which units and classifications are harmonized across sources. В рамках обзора будут также проанализированы оперативность представления данных, их соответствие международным стандартам и рекомендациям, а также степень согласованности использования учетных единиц и классификаций в различных источниках.
Update technical facilities and use modern information technology to ensure the timeliness and quality of statistical outputs; модернизация технической базы и использование современных информационных технологий, обеспечивающих оперативность и качество статистической продукции;
The outcome of reform was an increase in efficiency and timeliness of programme delivery, and a higher rating of ECA outputs by the target users. В результате реформы повысились эффективность и оперативность осуществления программы и улучшились отзывы о работе ЭКА со стороны соответствующих пользователей.
In these two pilots, the delegation of recruitment authority has improved the timeliness of recruitment, in particular during large-scale surges. В ходе этих двух экспериментов делегирование полномочий по набору персонала повысило оперативность набора, особенно в периоды значительного увеличения численности миссий.
While this agreement initially improved the timeliness of bureaucratic processes and the deployment of humanitarian personnel and assets, as noted above, lapses in its implementation have emerged over time. В то время как это соглашение на первоначальном этапе позволило повысить оперативность бюрократических процессов и скорость развертывания персонала гуманитарных организаций и их имущества, как это указывалось выше, со временем стали наблюдаться сбои в его реализации.