Английский - русский
Перевод слова Timeliness
Вариант перевода Своевременность

Примеры в контексте "Timeliness - Своевременность"

Примеры: Timeliness - Своевременность
Environment statistics frequently lack one or more of the standard attributes of high-quality statistics, namely, relevance, accuracy, timeliness, accessibility, interpretability and coherence. Данным статистики окружающей среды часто не хватает одной или нескольких из таких стандартных характеристик высококачественных статистических данных, как значимость, точность, своевременность, доступность, интерпретируемость и последовательность.
The 2007 annual report on evaluation identified quality, timeliness and standardizing procedures as areas requiring improvement in the conduct of independent evaluations by the Evaluation Office. З. В годовом докладе об оценке 2007 года качество, своевременность и процедуры стандартизации были определены в качестве областей, требующих совершенствования с точки зрения проведения независимых оценок Управлением по вопросам оценки.
a) Inherent in self-defence are the customary requirements for necessity, proportionality, and an element of timeliness. а) Обычными требованиями, неразрывно связанными с самообороной, являются необходимость, соразмерность и своевременность.
This will improve the timeliness of a part of EU-SILC data, which is extremely important for users as a predictor of poverty rates. Это позволит улучшить своевременность части данных ОДСИУЖ-ЕС, что имеет исключительно важное значение для пользователей в качестве инструмента прогнозирования показателей бедности.
Evaluation of editing strategies - quality, cost and timeliness оценка стратегии редактирования - качество, затраты и своевременность;
The moderator welcomed the timeliness of a discussion on this important issue and thanked the panellists and participants for their contributions before closing the meeting. Координатор отметил своевременность обсуждения этого важного вопроса и поблагодарил членов группы и участников дискуссии за их вклад, после чего объявил заседание закрытым.
The Service takes a service-oriented approach in its overall operation and in the development and maintenance of high standards of information technology, stressing timeliness, efficiency cost-effectiveness and quality. Служба придерживается подхода, ориентированного на обслуживание, в своей общей деятельности и в разработке и поддержании высоких стандартов в области информационных технологий, делая акцент на своевременность, результативность, экономическую эффективность и качество обслуживания.
Such indicators as timeliness, quality, financial performance and client satisfaction would allow for more timely and more targeted corrective action where weaknesses are identified. Такие показатели, как своевременность, качество, финансовая эффективность и степень удовлетворенности клиентов, позволят принимать более оперативные и целенаправленные меры по устранению любых выявленных недостатков.
(b) Percentage of positive evaluations by the participants on the relevance and timeliness of training workshops Ь) Процентная доля положительных отзывов от участников, отметивших актуальность и своевременность проведения учебных семинаров
In that regard, the timeliness of the Conference was often mentioned. Исходя из этого, неоднократно подчеркивалась своевременность проведения данной Конференции;
Recognizing the timeliness of examining the FDI in extractive industries, the Expert Meeting held from 20 to 22 November 2006 discussed a number of key issues. Признавая своевременность анализа вопроса о ПИИ в добывающей промышленности, участники совещания экспертов, состоявшегося 20-22 ноября 2006 года, обсудили ряд важнейших вопросов.
Human resources officers and executive officers also gave timeliness a low rating, with 7 of 19 respondents assigning a rating of "very poor". Сотрудники по людским ресурсам и старшие административные сотрудники также низко оценили своевременность: 7 из 19 респондентов поставили оценку «очень плохо».
The study, which was completed in March 2008, looked at six interconnected aspects of effectiveness: timeliness, appropriateness, efficiency, absorptive capacity, coordination and costs. В этом исследовании, подготовленном в марте 2008 года, рассматриваются шесть взаимосвязанных факторов, влияющих на эффективность операций: своевременность, целесообразность, результативность, готовность принимающей стороны, координация и объем затрат.
For example, access to entitlements and the timeliness of payments to staff can depend on the type of contract under which a person is employed. Например, предоставление пособий и льгот и своевременность выплат, получаемых персоналом, может зависеть от вида контракта, по которому работает данное лицо.
This will improve the accuracy and timeliness of the accounting entries associated with receipts and considerably reduce the number of deposits put in suspense accounts. Это повысит точность и своевременность бухгалтерских проводок полученных сумм и значительно сократит объем средств, депонированных на счетах переходящих сумм.
Such bipartite and tripartite approaches, known as social dialogue, can support Governments in improving the quality, relevance, timeliness and balance of public policies to promote decent and productive work. Такой двусторонний и трехсторонний подход, который называют социальным диалогом, может помочь правительствам повысить качество, актуальность, своевременность и сбалансированность государственной политики, направленной на обеспечение достойной и производительной занятости.
Since the timeliness in disseminating results must be improved, the editing and validation task is doubtless ambitious. References Поскольку требуется улучшить своевременность распространения результатов, задача редактирования и проверки данных, вне всякого сомнения, является амбициозной.
The first thing to mention in terms of value added is the timeliness of this enterprise. Во-первых, в ракурсе добавленной стоимости следует упомянуть своевременность этого предприятия, тогда как
Whether the changing structure of the T economy is being adequately reflected in the "nature, frequency and timeliness of official economic statistics". Ь) выяснить, насколько полно "характер, периодичность и своевременность официальной экономической статистики" отвечают требованиям меняющейся структуры высокотехнологичной экономики.
Many delegations highlighted the timeliness and critical importance of the topic of focus, and it was noted that marine renewable energies should feature prominently in the discussions and outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development (Rio+20 Conference). Делегации подчеркнули чрезвычайную важность основной темы и своевременность ее обсуждения и отметили, что морские возобновляемые энергоресурсы должны занимать видное место в обсуждениях и итогах Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию в 2012 году («Конференция Рио+20»).
The most significant problem, however, which has become more acute in this reporting period, is the timeliness of the responses provided by States, including the key States in individual cases. Самой существенной проблемой, однако, которая приобрела более неотложный характер в нынешний отчетный период, является своевременность ответов, представляемых государствами, включая основные государства по конкретным делам.
The report was presented at the fifty-ninth session of the Trade and Development Board, where several African member states expressed appreciation on the analysis and timeliness of the report. Сам доклад был представлен на пятьдесят девятой сессии Совета по торговле и развитию, в ходе которой ряд африканских государств-членов высоко оценили его аналитическую ценность и своевременность.
At those sessions, UNCTAD was commended for the usefulness, relevance and timeliness of its research on the ways in which income inequality affected economic growth and for the recommendations for adjusting to the changing dynamics in the world economy. Участники указанных сессий выразили признательность ЮНКТАД за полезность, актуальность и своевременность исследований того, каким образом неравенство доходов влияет на экономический рост, и за рекомендации относительно адаптации к изменяющейся динамике мировой экономики.
As a result, 15 countries of South-Eastern and Eastern Europe, Caucasus and Central Asia significantly improved the timeliness of the dissemination of their statistical information and indicators. В результате этого 15 стран Юго-Восточной Европы и Восточной Европы, Закавказья и Центральной Азии значительно повысили своевременность распространения статистической информации и показателей.
Council members expressed appreciation for the timeliness and significance of the debate, particularly in the light of the tenth anniversary of resolution 1540 (2004). Члены Совета высоко оценили своевременность и важность прений, в частности в свете десятой годовщины принятия резолюции 1540 (2004).