| Can either of you throw a blade? | Может кто-нибудь из вас бросить меч? |
| I come every single day to throw money into this thing to wish for a better life. | Каждый день я прихожу к фонтану, чтобы бросить монетку в надежде на лучшую жизнь. |
| Because I realized that while we can't tear out a single page of our life, we can throw the whole book in the fire. | Потому что я сдела то, что пока мы не могли вырвала единственную страницу нашей жизни, Мы можем бросить целую книгу в огонь. Джорж Сэнд. |
| If you wish to come back to Rome, devi gettare you must throw a coin in the fountain. | Если хочешь вернуться в Рим надо бросить монетку в фонтан. |
| People Who dares property throw into the water? | Кто посмел бросить народное имущество в воду? |
| You could throw a dart at all the adjectives between arrogant and unhinged, and I'm sure you'd hit one that describes me. | Вы могли бы бросить дротик во все прилагательные, между заносчивым и сумасбродным и я уверен вы б попали в то, которое описывает меня. |
| You've worked so hard for so long, you can't just throw it away now. | Ты трудилась так усердно и так долго, ты не можешь сейчас просто все бросить. |
| You think you can just throw me away for some junior varsity mall rat? | Ты думаешь, что можешь просто бросить меня из-за какой-то первокурсницы-шопоголика? |
| And now you're willing to throw that all away? | А теперь вы готовы все бросить. |
| Come to throw something else at me? | Пришли бросить в меня ещё что-нибудь? |
| Are you going to throw away everything for this? | Ты собираешься всё бросить для этого? |
| Do you throw away on a typewriter? | Вы бросить пишущая машинка вне дома? |
| Like to fill her backpack with bricks and throw her into Candy Cane River. So, I don't know. | Я бы хотел набить ее портфель кирпичами и бросить ее в шоколадную реку. |
| Should I throw them in a cell, Your Grace? | Бросить их в темницу, Ваше Величество? |
| Plus, we get to go find a guy named Ted and throw him into the lake. | К тому же, это шанс найти парня по имени Тай и бросить его в озеро. |
| They make life so easy: you can wear a turtleneck to work and then afterwards throw on a jacket, and it becomes very dressy. | Они делают жизнь такой лёгкой: вы можете носить водолазку на работе, а затем после этого бросить на неё пиджак, вы становитесь очень нарядным. |
| If the player rolls 4,5,6,8,9 or 10, he must throw it again and after that time until he falls a number which may be recognized. | Если игрок выбрасывает 4,5,6,8,9 или 10, то он должен бросить его еще раз и после этого времени, пока он не падает число, которое может быть признано. |
| Jar nop nomas can be compiled, or at least not and found like it if someone can throw with that hand will thank you. | Jar NOP Nomas могут быть скомпилированы или, по крайней мере, не найдено и нравится, если кто-то может бросить с этой стороны будут Вам благодарны. |
| Westover, Kerr, Linn, and Power agreed to throw the artillery in the river rather than continue to struggle with it. | Уестовер, Керр, Линн и Поуэр пришли к решению бросить пушки в воду вместо того, чтобы продолжать борьбу за их сохранение. |
| Junior Lieutenant Novichenko quickly runs up to him, takes it in his hand and, not knowing where to throw it, lies down on it with his body. | Младший лейтенант Новиченко быстро подбегает к ней, берёт в руку и, не зная куда её бросить, ложится на неё своим телом. |
| Can you channel that passion and throw me onto the bed? | Ты можешь направить эту страсть в дело и бросить меня на кровать? |
| For description of the work see: Martin-Dubost (1997), pp. 73, which says: Ganesha getting ready to throw his lotus. | Описание работы: Martin-Dubost (1997), pp. 73, указано: «Ганеша готов бросить свой лотос. |
| Jack was expected to throw the fight at Roscoe Sweeney's suggestion, but decided to be an example to his young son instead. | Джек хотел бросить бой по предложению Роско Суини, но вместо этого решил стать примером для своего маленького сына. |
| Choosing to throw your hat into the ring for president? | Бросить свою шляпу на ринг за пост президента? |
| Then, as he was about to throw the grenade he was hit by enemy fire and died at the scene. | Затем, собравшись бросить гранату, он был сбит вражеским огнём и погиб на месте происшествия. |