Английский - русский
Перевод слова Throw
Вариант перевода Бросить

Примеры в контексте "Throw - Бросить"

Примеры: Throw - Бросить
You mean, throw the game? Ты имеешь в виду, бросить игру?
Are you willing to throw it all away right here? Ты готов прямо сейчас все бросить?
I must throw you into a lake of sulfur and fire. Я должен бросить тебя в озеро серы и огня!
I think someone created it To throw the blame on somebody else. я думаю, что это - отвлекающий манЄвр, чтобы бросить вину на кого-то ещЄ.
You can swing, you can throw, you can kick. Вы можете качать, вы можете бросить, вы можете пнуть.
Lindsay tried to throw the money in his face, but she didn't have the muscle memory for it. Линдси хотела бросить ему деньги в лицо, но мышцы её рук не знали этого движения.
Felipe here can throw a grenade down the hatch of a sub the second they open up. Фелипе здесь, чтобы если что, бросить гранату в люк субмарины... и открыть его.
You sound mad, Mom, mad enough to throw one of these little lady heads at him. Мам, это звучит достаточно безумно для того, чтобы бросить одну из этих дамочек в него.
He's had all the time in the world to throw it and he hasn't. У него была куча времени, чтобы бросить мяч, но он этого не сделал.
Can we throw some gas in the generator? Мы можем бросить газ в генератор?
But before someone asks me to "throw another shrimp on the barbie," just know I will punch you in the throat. Но если кто-то попросит бросить золотую монетку в молнию, я разорву ему глотку.
It's like you say, this money that you're owed from Craig, well there must be some way to throw 'em a bone. Раз Крейг, как ты говоришь, ещё должен тебе деньги, то можно бросить им кость и договориться.
I'm ordering you to throw out your weapon and come out with your hands up, or we start blasting. Я приказываю вам бросить оружие И выйти с поднятыми руками Или мы откроем огонь.
They're willing to throw away careers, families, lives for what's under your skirt. Они хотят бросить карьеру, семью, жизнь ради первой подвернувшейся юбки.
All right, all right, you should throw me at'em. Ладно, Ладно, Ты должен бросить меня на них.
Take me and me trying to throw. Захвати теперь меня за таллию и попробуй бросить.
He told me he was going to throw me under the bus for Aiden's death. Он сказал мне, что он бросить меня под автобус как и Эйдена.
That I can throw a frog a hundred feet? То, что я могу бросить лягушку на 30 метров?
And our first work will throw Vern to the source! И наша первая задача бросить Верна в фонтан!
The Valois really throw a dismal party, don't they? Валуа действительно бросить мрачную сторону, не так ли?
You don't save a little girl's life, then turn around and throw her to the dogs. Нельзя спасти жизнь девочке, а потом бросить её на съедение волкам.
We got outside just in time to throw rice at their skid marks. Мы едва успели выбежать, чтобы бросить рис на следы от шин.
should I throw this at him? Бросить, что ль, в него?
Shall we throw him through the Moon Door? Следует ли нам бросить его в Лунную Дверь?
He's going to throw it at her! Он собирается бросить её в неё!