Английский - русский
Перевод слова Throw
Вариант перевода Бросать

Примеры в контексте "Throw - Бросать"

Примеры: Throw - Бросать
Both sides started to throw stones. Представители обеих сторон начали бросать друг в друга камни.
And it broke my heart you couldn't throw a baseball. А ты разбила моё, сказав, что не умеешь бросать бейсбольный мяч.
Promise not to throw anything at him. Обещай, что ничего не будешь в него бросать.
I'm not here to throw stones. Я здесь не для того, чтобы бросать камни.
The crowd continued to throw stones and a member of the security forces fired in the air. Толпа продолжала бросать камни, и один из сотрудников сил безопасности выстрелил в воздух.
Sorry, I like to throw rocks. Прости, мне нравится бросать камни.
And as she gets down the altar, I'll throw flowers on her. Когда она сойдет с алтаря, я буду бросать цветы на нее.
I won't throw Carrie under the bus. Я не хочу бросать Кэрри под поезд.
So you taught him to throw the microphone from hand to hand. Так это ты научил его бросать микрофон из руки в руку.
You can't throw it like a girl. Ты не можешь бросать как девчонка.
We ask you not to throw coins in the pond. Просьба не бросать монеты в пруд.
You don't just throw people away. Нельзя вот так вот бросать людей.
You don't throw him on the ground. Не надо бросать его на землю.
And I don't care if you yell or throw things. И не важно, будешь ли ты кричать или бросать вещи.
He taught me how to throw a football. ќн научил мен€ как бросать футбольный м€ч.
Okay, we need to throw the petals. Ладно, мы должны бросать лепестки.
Give up and throw it all away like it was nothing. Сдаваться и все бросать, будто это ничто.
So he could teach someone how to kidnap princesses and throw barrels at Italian plumbers. И у него есть кого научить как похищать принцесс и бросать бочки в итальянских плотников.
Taught me how to throw a curveball. Научил, как бросать кручёный мяч.
You know, I can't wait to teach him to throw a spiral. Знаешь, не могу дождаться, когда научу его бросать крученый мяч.
We got to throw rocks and hurl bombs. Мы должны бросать камни и метать бомбы.
I won't throw Carrie under the bus. Я не буду бросать Кэрри на амбразуру.
It may not seem fair forcing the good doctor to throw from further away, but... he is genetically engineered. Может, это и нечестно заставлять нашего доброго доктора бросать с дальнего расстояния, но... он генетически модифицирован.
Tell me you won't throw dynamite out the window. Обещай, что не станешь бросать динамит из окна.
You can't throw them in with carrots... Нельзя бросать их вместе с морковью...