They staged this to throw everyone off. |
Они подстроили это, чтобы сбить всех с толку. |
Staging a raid on one of your own grows, trying to throw me off. |
Инсценировать рэйд на одну из своих плантаций, чтобы сбить меня с пути. |
I don't trust've got to throw him off the scent somehow. |
У меня нет доверия, нужно сбить его с толку. |
Of course I was trying to throw them off the course. |
Естественно, я пыталась сбить их с курса. |
The drugs could have been planted to throw us off the scent. |
Наркотики могли подбросить, чтобы сбить нас со следа. |
I scattered the body parts all over town to throw the police off the trail. |
Я раскидал части тела по всему городу, чтобы сбить полицию со следа. |
Mattias could have slipped the phone in his pocket to throw us off the trail. |
Маттиас мог подложить телефон в его карман, чобы сбить нас со следа. |
That is why I had to beat you up, to throw them off-track. |
Поэтому мне пришлось приложить тебя, чтобы сбить их со следа. |
She was trying to throw us off track. |
Она пыталась сбить нас с верного пути. |
It was all a lie... just to throw S.H.I.E.L.D. off his scent. |
Это всё было ложью... только чтобы сбить Щ.И.Т. со следа. |
We better figure out a way to throw Chooch off the track. |
Нам лучше найти способ сбить Чуча с нашего следа. |
And to throw everyone off, I was given one of their more... sophisticated devices. |
И, чтобы всех сбить с толку, мне дали одно более сложное приспособление. |
Tobin wrote software that our target is currently using to throw us off the trail. |
Тобин написал программное обеспечение, которое использует объект, чтобы сбить нас со следа. |
Don't let one wrong hunch throw you. |
Не дай одной неверной догадке сбить тебя с пути. |
Then you threw that note in at my window hoping to throw me off your trail. |
Потом ты бросил ту записку в мое окно, надеясь сбить меня со следа. |
But all these different disguises and false identities were used only to throw the police off my track. |
Однако все мои различные маскировки, ложные гражданства я использовал, чтобы сбить с толку инспекторов. |
He staged that relationship to throw us off track. |
Он обставил это как связь, что бы сбить нас со следа. |
I had to do something to throw him off the scent. |
Я должен был сделать что-то, чтобы сбить его со следа. |
Your Honor, counsel is clearly making trivial objections in order to throw me off my pace. |
Ваша честь, советник явно заявляет банальные возражения, чтобы сбить меня с мысли. |
That was just to throw us off. |
Это только чтобы сбить нас с толку. |
Water's the only thing that can throw a tracker them off the scent. |
Вода - единственное, что может сбить следопыта со следа. |
He's trying to throw off the investigation. |
Он пытается сбить с толку расследование. |
Tried to throw us off the trail at Newbury Street. |
Пытался сбить нас со следа на Ньюбери Стрит. |
That should throw the Germans off the trail. |
Это должно сбить немцев со следа. |
The Mambas could have carved the bullets just to throw us off. |
Банда Мамба могла пометить пули, чтобы сбить нас с толку. |