I saw you throw 300 yards against Topeka last year. |
Я видел твой бросок на 300 ярдов против Топеки в прошлом году. |
You've thrown the dice once, you don't get a second throw. |
Вы уже бросили кости, и у вас нет права на повторный бросок. |
That's easily the best throw of Wilkins' career. |
Это безусловно лучший бросок в карьере Уилкинса. |
I get a free throw at you, so you carft cheat. |
У меня дополнительный бросок, так что ты не можешь мухлевать. |
Congrats, you hit my warm-up throw. |
Поздравляю, ты отбил мой разминочный бросок. |
Well, it was an amazing throw. |
Ладно, это был удивительный бросок. |
Mac Wilkins' last throw: 197.6. |
Последний бросок Мака Уилкинса: 197.6. |
The throw is to second, and again, the ball sails past LaGrange into right field. |
Бросок к второй базе, и, опять, мяч пролетает мимо ЛаГранжа в правое поле. |
I'm here to help you get your throw back. |
Я помогу тебе снова сделать бросок. |
That's 'cause I... I gave you a good throw. |
Это потому, что я... я сделал хороший бросок. |
On first down, Crewe will throw. |
В первом дауне Кру выполняет бросок. |
First off, you throw like a bunny. |
Жалкий у тебя бросок - как у кролика. |
So, pay no attention to the young man attempting the free throw. |
Итак, не обращай внимания на молодого парня, которые пытается сделать бросок. |
No, look, that's my second throw. |
Нет, смотри, мой второй бросок. |
It was more of a shot-put than a throw. |
Скорее, даже толчок, чем бросок. |
And another... bad throw by Baker. |
И снова... плохой бросок Бэйкера. |
They say one throw can make a thousand cuts. |
Говорят, один бросок может сделать тысячу порезов. |
And the throw comes into third... |
"Бросок переходит к третьему..." |
This is a very long "stone's throw"! |
Это получается очень длинный "бросок камнем"! |
The automated scoring computer clocked Chevy's first throw of the tenth frame at 8:47. |
Компьютер показывает, что первый бросок Чеви Сигза в 10-м фрейме был сделан в 20:47. |
The whole series comes down to this throw! |
Все серии были вложены в этот бросок! |
Every time that you make a free throw, you are staring at your mom, and it is killing your percentages. |
Каждый раз, когда ты делаешь штрафной бросок, ты смотришь на маму, и это убивает твою результативность. |
She praised me for my good throw |
Она похвалила меня за хороший бросок. |
"Nice throw, Nancy!" |
"Отличный бросок, Нэнси!" |
I mean, I just did a controlled throw so that he would think twice about touching me. |
В смысле, я просто провёл контролируемый бросок, чтобы он дважды подумал, прежде чем трогать меня. |