Английский - русский
Перевод слова Throw
Вариант перевода Бросить

Примеры в контексте "Throw - Бросить"

Примеры: Throw - Бросить
He was about to throw me in the pit. Он собирался бросить меня в яму.
How could you throw your sword? Как ты мог... бросить свой меч?
Calderon did that on purpose to throw suspicion towards the hospital staff on the off chance the body was found. Калдерон не сделал это намеренно, чтобы бросить тень подозрения на больничный персонал, в случае, если тело найдут.
You can throw him back on the pile. Можете бросить его назад в кучу.
I now know that you'd throw your own kin to hungry ghouls. Я знаю что ты хотел бросить своих внуков голодным гули.
It was crazy to throw all that away for a kid. Было безумием бросить все это ради ребенка.
I don't know how to throw a slider. Я не знаю, как бросить скользящий.
I can throw it under a voltage meter or under infrared cameras. Могу бросить под вольтный гид или под инфракрасные камеры.
If you ask me, we ought to throw that shrimp on the Barbie. Если ты спросишь меня, то мы должны бросить эту креветку на барби.
You refused to throw your gun onto the floor. Ты отказался бросить свою пушку на пол.
I should throw all of you in as well. Мне следовало бы бросить и вас всех в огонь.
(Whispers) You'd better throw his suitcase down. Вы должны бросить его чемодан вниз.
Okay, Thornhill knows how to throw a ball. Так, Торнхилл знает, как правильно бросить мяч.
I can throw her in a cell to cool off. Я могу бросить ее в клетке чтобы охладиться.
I have to throw things out. У меня есть, чтобы бросить вещи.
You could just throw it into the fire. Вы просто можете бросить это в камин.
I didn't know you could throw it. Я не знал, что его можно бросить.
I try to save it, but she makes me throw it away. Я стараюсь это сохранить, но она заставляет меня все бросить.
She was ready to throw you under the bus. Она готова была бросить тебя под автобус.
Shoot him, bag him and throw him outside. Стреляйте в него, мешок ему и бросить его пределами.
You could simply throw the food. Вы бы могли просто бросить еду.
You can throw him into holding while I sort out these witness statements. Вы можете бросить его в камеру, а я пока разберусь со свидетельскими показаниями.
Wouldn't trust him as far as I could throw him. Не стал бы доверять ему насколько я могла бросить его.
With all these stories about teachers sleeping with students, it's just easy shade to throw. Учитывая, сколько рассказов о том, как учителя спят со школьниками, так легко бросить тень.
Luckily, he decided to throw it in the car and not engage the police. К счастью, он решил бросить его в машине и не показывать полиции.