He was about to throw me in the pit. |
Он собирался бросить меня в яму. |
How could you throw your sword? |
Как ты мог... бросить свой меч? |
Calderon did that on purpose to throw suspicion towards the hospital staff on the off chance the body was found. |
Калдерон не сделал это намеренно, чтобы бросить тень подозрения на больничный персонал, в случае, если тело найдут. |
You can throw him back on the pile. |
Можете бросить его назад в кучу. |
I now know that you'd throw your own kin to hungry ghouls. |
Я знаю что ты хотел бросить своих внуков голодным гули. |
It was crazy to throw all that away for a kid. |
Было безумием бросить все это ради ребенка. |
I don't know how to throw a slider. |
Я не знаю, как бросить скользящий. |
I can throw it under a voltage meter or under infrared cameras. |
Могу бросить под вольтный гид или под инфракрасные камеры. |
If you ask me, we ought to throw that shrimp on the Barbie. |
Если ты спросишь меня, то мы должны бросить эту креветку на барби. |
You refused to throw your gun onto the floor. |
Ты отказался бросить свою пушку на пол. |
I should throw all of you in as well. |
Мне следовало бы бросить и вас всех в огонь. |
(Whispers) You'd better throw his suitcase down. |
Вы должны бросить его чемодан вниз. |
Okay, Thornhill knows how to throw a ball. |
Так, Торнхилл знает, как правильно бросить мяч. |
I can throw her in a cell to cool off. |
Я могу бросить ее в клетке чтобы охладиться. |
I have to throw things out. |
У меня есть, чтобы бросить вещи. |
You could just throw it into the fire. |
Вы просто можете бросить это в камин. |
I didn't know you could throw it. |
Я не знал, что его можно бросить. |
I try to save it, but she makes me throw it away. |
Я стараюсь это сохранить, но она заставляет меня все бросить. |
She was ready to throw you under the bus. |
Она готова была бросить тебя под автобус. |
Shoot him, bag him and throw him outside. |
Стреляйте в него, мешок ему и бросить его пределами. |
You could simply throw the food. |
Вы бы могли просто бросить еду. |
You can throw him into holding while I sort out these witness statements. |
Вы можете бросить его в камеру, а я пока разберусь со свидетельскими показаниями. |
Wouldn't trust him as far as I could throw him. |
Не стал бы доверять ему насколько я могла бросить его. |
With all these stories about teachers sleeping with students, it's just easy shade to throw. |
Учитывая, сколько рассказов о том, как учителя спят со школьниками, так легко бросить тень. |
Luckily, he decided to throw it in the car and not engage the police. |
К счастью, он решил бросить его в машине и не показывать полиции. |