If you throw a moth to the air, turn it into a wasp. |
Если бросить мотылька в воздух, то он превратится в осу. |
That way any scientist caught with a copy could just throw it in water and Galileo's heresy would dissolve, disapper. |
Таким образом, любой ученый пойманный с копией мог просто бросить ее в воду и ересь Галилео растворилась. |
No, apparently, this gentleman doesn't think I can throw a ball. |
Нет, определенно, этот джентельмен не думает, что я могу бросить мяч. |
This is why the US has now decided to throw a cat among the European pigeons. |
Вот почему США сейчас решили бросить кота в стаю европейских голубей. |
Kite tried to throw acid in her face. |
Кайт попытался бросить в лицо кислотой. |
I can't just throw Michal to the dogs. |
Я не могу просто бросить Михаль. |
I'm not saying to throw the case. |
Я не говорю бросить это дело. |
Big Jim made us throw the egg off the cliff. |
Большой Джим заставил нас бросить яйцо с обрыва. |
The man is going to catch the ball and then throw it. |
Человек хочет поймать мяч, а затем бросить его. |
We should have brought some Chinese powders to throw on the fire. |
Надо было прихватить опия, чтобы бросить в камин. |
My dad always says, ff you've got a problem, you should throw money at it. |
Мой папа всегда говорил, если появилась проблема, надо бросить все деньги на неё. |
You can throw it. I don't mind. |
Можешь бросить, я не против. |
They're about to throw everything they've got at us. |
Они хотят бросить на нас все силы. |
I was thinking when to throw down my sword and apologize. |
Я думал когда бросить мечь и начать извиняться. |
You just light a match under it and throw it on the floor. |
Достаточно зажечь под ними спичку и потом бросить их на пол. |
Along the way the witch and her beasts tried to kidnap Deniz and throw him into a cursed well. |
По пути ведьма и ее чудища хотели украсть Дениза и бросить его в заколдованный колодец. |
I could just throw a rock at that poster of David Cassidy. |
Я мог бы просто бросить камень в постер Дэвида Кэссиди. |
Although you did manage to resist well enough to throw me over. |
Хотя сопротивлялся ты им достаточно хорошо для того, чтобы бросить меня. |
I can't just throw it all away on a fling. |
Я не могу все это бросить ради броска. |
Right about the same time you were both plotting to throw me in jail. |
Примерно в это время вы оба были в заговоре с целью бросить меня в тюрьму. |
You can't just throw soda water on it and make it go away. |
Ты не можешь просто бросить содовую чтобы вывести его. |
Not only can he withstand any force we're able to throw against him, but he will actually absorb that energy. |
Он не только сможет противостоять любой силе, которую мы в состоянии бросить против него, но он еще и поглотит всю эту энергию. |
I've even been begged to throw down my raincoat over a puddle for some queen or other. |
Меня даже умоляют бросить свой плащ в грязь под ноги какой-то там королевы. |
So... say a name in your head and throw the rock in the pond, and they'll love you forever. |
Итак... надо произнести имя про себя и бросить камень в пруд, и этот человек будет любить тебя вечно. |
Or you came here to throw a log on the road? |
Бревно сюда приехали бросить по дороге? |