Английский - русский
Перевод слова Throw
Вариант перевода Кинуть

Примеры в контексте "Throw - Кинуть"

Примеры: Throw - Кинуть
So if you want to throw a pity party, do it for yourself. И если вы хотите кинуть жалкую вечеринку, то сделаете это не задумываясь.
If only I had something to throw. Если бы у меня было чем-нибудь кинуть.
The woman can barely throw a frisbee. Женщина едва ли может кинуть фрисби.
Maybe a part of me still wants to throw a brick through that window. Часть меня всё ещё хочет кинуть кирпич в окно.
If you ask him to read, he might throw the book at you. Попросишь его почитать, он может кинуть книжкой.
I wish I could throw his cell phone in the toilet or slash his tires... Жаль, что не могу кинуть его сотовый в сартир или проколоть ему шины...
She told me a little bit more of the story before she throw cushion at me. Она мне рассказала немного больше этой истории перед тем, как кинуть в меня подушкой.
I'd still need to get close enough to throw one into the corridor. В любом случае, чтобы кинуть их в проход, нужно будет подобраться очень близко.
And then we throw your body in the water. И кинуть твое тело в воду.
If we lose, we should throw possums. Если мы приграем, мы должны кинуть опоссума.
So you're suggesting we throw a blind cat among the pigeons. То есть ты предлагаешь кинуть слепую кошку голубям.
The stone I'm about to throw will make a bloody mess out of those rats. Камень, что я собираюсь кинуть, превратит этих крыс в кровавую кашу.
I heard that he could get me a throw away. Я слышал, что он может меня кинуть.
I could never throw as well as she could. Я никогда не мог кинуть так же хорошо, как она.
Why don't we just throw a Molotov cocktail through their window. Почему бы просто не кинуть им в окно коктейль Молотова.
You need to throw our people a bone... or you could lose them for good. Нужно кинуть кость, иначе вы рискуете их потерять насовсем.
I don't care if we have to throw Rebekah under a school bus and wrap Elena in a burlap sack. Мне плевать, если мы должны кинуть Ребекку под школьный автобус и засунуть Елену в мешок.
Don't make me throw this hummus. Не вынуждай меня кинуть в тебя этой пастой.
Maybe throw another rocker in there somewhere in the middle. Может быть кинуть одного рокера куда-то в середину.
You want to throw the bag at me? А вы хотите кинуть в меня кульком?
Why can't you just throw him a bone? Почему бы тебе просто не кинуть ему косточку?
Can you throw me my house key? Вы можете мне кинуть ключ от дома?
Well, then you know what, I should throw 'em 'cause I was the quarterback on my high school football team. Ну тогда тебе стоит знать, что лучше мне их кинуть, ибо я был квотербеком в школьной сборной по футболу.
You want to throw one, don't you? Ты тоже хочешь кинуть, ведь так?
That boy can throw a foot ball! Этот парень может кинуть мяч через все поле!