| Should I throw some herring to you two? | Эй, бросить вам селёдку? |
| You can't throw a little boy into my cascade. | Ты не можешь мне бросить мальчика. |
| To throw an addiction to me it was possible from the third attempt. | Бросить пагубную привычку мне удалось с третьей попытки. |
| Apparently, I can actually throw a volleyball with incredible accuracy. | Оказывается, я правда могу бросить волейбольный мяч очень точно. |
| If someone was to throw an egg at the Sistine Chapel, we'd all go crazy. | Если бы кто-то решил бросить яйцо в Сикстинскую капеллу, мы бы все пришли в негодование. |
| The player can also throw a currently equipped weapon to their opponent. | Также игрок может бросить оружие, которым он снаряжён в данный момент, в своего противника. |
| If our stories don't match up, they could throw out the case altogether. | Если наши истории не совпадают, В целом, они имеют право к чертям бросить это судебное дело. |
| I'd find a way. I can throw you in a cell. | Я могу бросить тебя в клетку. |
| How can a 12 year old girl throw a table across the room? | Как может 12-летняя девочка бросить таблицу? |
| We cannot tear out a single page of our lives... but we can throw the whole book in the fire. | Будь осторожна. но мы можем бросить всю книгу в огонь. |
| She's raised with fanatical belief of the Order, that's why she believes Dahlia is cursed, and aims to throw stones at her at every opportunity. | Воспитана на фанатичной вере Ордена, поэтому считает Далию проклятой, и при каждом удобном случае стремится бросить в нее камень. |
| If you throw them the wrong way, They'll veer off in a bad direction, And then your kid will fall into a quarry. | Если бросить их неправильно, они полетят по неправильной траектории, и твой ребенок свалится в карьер. |
| Back in '82, I used to be able to throw a pigskin a quarter mile. | Тогда, в 82ом, я мог бросить мяч на четверть мили. |
| You should've known when to stop if you were just going to throw her away after playing with her. | Держал бы себя в рамках, раз собирался поиграть и бросить... |
| After that you can throw babysack by clicking primary attack button. | После этого, прицелившись, нажмите кнопку основной атаки, чтобы бросить зародышевый мешок. |
| She was about to throw you and your pathetic career to the F.E.C. Wolves, and you panicked. | Она собиралась бросить вас и вашу жалкую карьеру на растерзание волкам из надзорных органов, и вы запаниковали. |
| 'Here in Fraga, you can throw banknotes into the street,' ran an article in a Libertarian paper, 'and no one will take any notice. | «Здесь, во Фраге вы можете бросить банкноты на улице», писалось в либертарной газете, «и никто не обратит внимания. |
| Few who now hold the reins of power in Bangkok could honestly throw the first stones. | Мало кто из тех, кто держит сегодня бразды правления в Бангкоке, могут честно бросить первый камень. |
| I'm not handing her over to you so you can throw her in some cell and do whatever it is the CIA does to find things out. | Я не трону ее без вас так что можете бросить ее в какой-нибудь клетке и делать все, чтобы ФБР разобралось во всем этом. |
| I bet you 50 bucks you can't throw this tiki torch hard enough to knock over that trash can. | Спорим на 50 баксов, что ты не сможешь бросить этот тики-факел достаточно сильно, чтобы попасть в эту мусорку. |
| And then you had a couple more block his path with some fake argument so you could throw the firebomb. | А потом, ещё пара твоих парней заблокировали ему путь, притворившись что спорят, чтобы ты смог бросить коктейль Молотова. |
| David does not hesitate to throw him in the face and demand that he renounce the surname Villafranca and the inheritance of his father. | Давид не стесняется бросить его ему в лицо всякие гадкие слова, и потребовать, чтобы он отказался от фамилии Вильяфранки и наследства своего отца и поскорее убирался из дома. |
| Draiman said, about getting through life's obstacles and all the tests that fate may throw at you in the process. | Дэвид Дрейман сказал, «видео повествует о проходе через препятствия жизни и преодоление всех её тестов, которые судьба может бросить в Вас в процессе жизни. |
| Kirby can throw Friend Hearts to turn enemies into computer-controlled allies, a variation of the "Helper System" from Kirby Super Star. | Кирби может бросить сердца во врагов, превращая их в союзников, контролируемых компьютером, данная функция является местной вариацией помощников из Kirby Super Star. |
| Giuliani had been about to throw a fire extinguisher at the carabiniere, who had been hit a violent blow on the head with a metal bar wielded by another demonstrator. | В момент выстрела Джулиани собирался бросить огнетушитель в карабинера, которого перед этим другой демонстрант сильно ударил по голове металлическим прутом. |