You can throw it again if you want. |
Вы можете бросить его снова, если вы хотите. |
He can't even throw one himself. |
Сам он даже бросить не может. |
So just imagine: you take your P.C. and throw it into a nuclear reactor and it still has to work. |
Представьте: взять ваш компьютер и бросить его в ядерный реактор, и он по-прежнему должен работать. |
Emma wants to throw Todd in a prison for taking our stuff. |
Эмма хочет бросить Тодда в тюрьму из-за нашего барахла. |
The temptation is to throw everything in the kitchen sink. |
Такой соблазн бросить всё в одну кучу Да. |
I wanted to carve it out with a knife and throw it in the river. |
Я хотела вырезать ее ножом и бросить в реку. |
You could throw a dart out the window and hit someone better than me. |
Ты могла бы бросить дротик в окно и попасть в кого-нибудь лучше, чем я. |
I could take a couple of meetings and get an offer and throw that at Don's face. |
Я могу сходить на пару собеседований и получить предложение и бросить это Дону в лицо. |
That's funny, because you asked me to throw a case to keep Mike from getting caught. |
Забавно, потому что ты попросил меня бросить дело, чтобы Майка не поймали. |
Can't even throw the speed limit. |
Не может даже бросить с приличной скоростью. |
I'm sorry, he likes to throw everything. |
Мне очень жаль, что он любит, чтобы бросить все. |
He can't even throw a straight ball. |
Он не может бросить даже прямой шар. |
Now we have to travel to Mordor and throw it in the fires of Mount Doom. |
Теперь мы должны отправиться в Мордор и бросить его в огонь Роковой горы. |
The suspect repeatedly ignored commands to throw down the weapon. |
Подозреваемый несколько раз проигнорировал команду бросить оружие. |
Couldn't you throw them in prison? |
А вы не могли бы бросить их за решетку? |
But you've got to throw me a line. |
Но вы должны бросить мне верёвку. |
They don't just let anybody throw out the first pitch. |
Они не позволили бы кому попало бросить первый мяч. |
This apparently prompted Johannes Setlae to throw an empty bottle at the police. |
Это, видимо, побудило Йоханнеса Сетле бросить пустую бутылку в направлении полицейских. |
You were willing to let them throw me under the bus, but now you need me. |
Вы были готовы бросить меня под автобус, а теперь я вам понадобилась. |
I could always make another free throw. |
Я могу ещё раз бросить мяч. |
Leonard, I'm having a primal urge to throw this rock. |
Леонард, я испытываю примитивную потребность бросить этот камень. |
They'll skip right over the firing part and throw me behind bloody bars. |
Они будут показывать прямо над огневой части и бросить меня за кровавыми решеткой. |
You were right, go ahead, throw it in my face. |
Ты была права, идти вперед, бросить его мне в лицо. |
You could throw a lit cigarette there, and that thing would blow. |
Стоит бросить там зажженную сигарету, и все взлетит на воздух. |
We need to throw them a bone, make some kind of concession. |
Нужно бросить им кость, пойти на уступки. |