What is it about that move, Jordan, that makes you willing to throw everything away? |
Что такого в этом элементе, Джордан, что заставило тебя захотеть все бросить? |
And you had it in your hand, and you were about to throw it. |
Жилет был у тебя в руках, и ты собирался бросить его. |
I could throw you against it so hard, you would never see or hear anything again. |
Я смог бы тебя бросить сверху столь сильно, как ты не увидел бы ни слушал бы никогда больше. |
If you decide to throw that money back at them, Bessie, I will stand beside you and I will shout louder than you do of all the wrongs in this. |
Если ты решишь бросить эти деньги им обратно, Бесси, я буду стоять рядом и кричать громче, чем ты, о том, как это дурно. |
Why else would he throw away a job of a lifetime? |
А какая другая причина должна была быть, чтобы бросить работу мечты? |
Anyone who thinks they should pay a guy money because he can throw a ball really far or pedal really fast deserves to be ripped off. |
Все, кто считает что парню нужно платить деньги за то, что он может бросить мяч очень далеко или очень быстро крутить педали, заслуживают того, чтобы их обобрали. |
Now then Jamie, all you've got to do is to add one of these little number nine pills to each bottle just before you throw it, like that. |
Ну Джейми все, что тебе надо сделать, это добавить одну из этих маленьких пилюль номер 9 в каждую бутылку, прежде чем бросить. |
At this festive season, to throw it up to me, to bring that up again. |
В это праздничное время, чтобы бросить это в меня, чтобы поднять это снова. |
l picked up a rock to throw at them, but I let it fall. |
У меня был камень, чтобы бросить его в них, но я выпустила его из рук. |
And you're willing to throw all that over for one night with Rayna? |
И ты готов бросить все это из-за одной ночи с Рэйной? |
Jessica, I know I wanted to throw him a bone, but I did not tell him. |
Джессика, я знаю, что хотел бросить ему кость, но рассказал ему не я. |
At least the dictator had the decency to throw a little dirt on them! |
мотрите на это так... ѕо крайней мере диктатор был любезен бросить немного земли на них. |
Did you want me to throw you your lightsaber? |
Я должен был бросить тебе световой меч? |
We just throw it all way? |
И что теперь, всё бросить? |
You want to throw everything to lose? |
Ты хочешь бросить все и все потерять? |
There are also a number of other throw a bet, usually less than favorable to the gambler bets on more than one subject. |
Есть также ряд других бросить ставки, как правило, менее благоприятные для игрока ставки более чем на одном предмете. |
Molly begins to annoy Wolverine and the two argue until he insults Molly's parents and calls her a brat, causing her to throw him through the roof. |
Молли начинает раздражать Росомаху, и оба спорят, пока он не оскорбляет родителей Молли и называет ее отродьем, заставляя ее бросить его через крышу. |
Disc golf In this game the player's objective is to throw a Frisbee down a golf-like course and try to get their Frisbee into the bucket before the opponent does. |
Диск-гольф В этой игре цель игрока - бросить Фризби вниз как в игре гольф, и попытаться доставить своего фризби в ведро до того, как противник сделает. |
In his own words, it felt "strange to be in a place without having someone telling me to throw my gear in a truck and go somewhere". |
По его собственным словам, «было непривычно быть в месте, где никто не говорит мне бросить моё снаряжение в грузовик и пойти куда-нибудь». |
And not only for Serbian spoken words, throw "Jack Daniels" in public and smoking, "Havana" at the end. |
И не только для сербского слова, бросить "Jack Daniels" в общественной и в номерах запрещено, "Гавана" в конце. |
The servant tries his best to save the boy but circumstances force him to throw the boy into the river. |
Слуга попытался спасти мальчика, но обстоятельства заставили его бросить мальчика в реку. |
Later he attacked the Avengers and attempted to throw them into Tartarus, blaming them for Hercules going into a coma. |
Позже он напал на Мстителей и попытался бросить их в Тартар, обвинив их в том, что Геркулес находился в коме. |
The mankind has always strived for something in order to decorate its way of life, to throw down a challenge for something usual. |
Человечество всегда стремилось к тому, чтобы украсить свой быт, бросить вызов привычному. |
A son I can throw a ball to And when he's older, have power struggles with. |
Сына, которому я смогу бросить мяч, и, когда он будет старше, смогу с ним борться. |
Once Klonoa has shot an enemy with a Wind Bullet, the player can throw it or use it to double jump by tossing the enemy towards the ground after jumping. |
Как только Клоноа застрелил врага, игрок может бросить его или использовать для двойного прыжка, бросив врага на землю после первого прыжка. |