| However, he does this only after twice thinking the sword too valuable to Britain to throw into the water. | Впрочем, делает он это не сразу, так как считает, что меч слишком ценен для Британии, чтобы просто бросить его в воду. |
| T-Bills. Or we can throw your money in a big mattress. | Или можем взять все ваши деньги, и бросить их там, в большом матраце. |
| When your pride is the least bit hurt, you can throw a tantrum and it's over. | Когда твоя гордость хоть немного задета, ты можешь разгневаться и всё бросить. |
| Now would not be a good time to throw that rock I asked you to throw a few hours ago. | Теперь не самое лучшее время, чтобы бросить тот камень, который я просил, чтобы вы бросили несколько часов назад. |
| Might want to throw some seeds up on that bald head of yours. | Может, захочешь пару семян и на свою лысую голову бросить. |
| Neighbors even saw him throw the body into the pool. | Соседи даже видел его бросить тело в бассейн. |
| Instead, bank leaders pleaded with the Middle East, Singapore, and China to throw a lifeline. | Вместо этого лидеры банков умоляли Ближний Восток, Сингапур и Китай бросить им страховочный канат. |
| I can't just throw it all away. | Я не могу просто взять и бросить все это. |
| I just got to throw on some clothes. | Я только что получил бросить на кое-какую одежду. |
| Tell me why I should not throw you down there too. | Скажи мне почему, я не должен тоже бросить тебя за борт. |
| [Mikey] Roger, there's nothing to throw. | Роджер, нет ничего, чтобы бросить. |
| Unfortunately, it is not possible to throw a bomb into pure mathematics. | К несчастью, невозможно бросить бомбу в чистую математику. |
| I do not think that a girl can throw. | Я не думаю, что такую девушку можно бросить. |
| A river into which one might throw a bottle. | Река, в которую можно было бросить бутылку. |
| I still say we throw it in the fireplace. | Я все-таки за идею бросить это в камин. |
| Can't throw a grenade and then go to ground. | Нельзя бросить гранату и залечь на дно. |
| So he has a steady supply of bodies to throw into the ring. | Так что он имеет постоянную поставку тел. чтобы бросить на ринг. |
| We can't just throw S.H.I.E.L.D. away. | Мы не можем взять и бросить ЩИТ. |
| He even wanted to throw you into an insane asylum. | Он даже хотел бросить вас в психушку. |
| A little birdie told me you wanted to rip your arm off and throw it at me. | Птичка рассказала мне, что ты хочешь оторвать себе руку и бросить в меня. |
| You're not fast enough to throw it into the Speed Force by yourself. | Ты недостаточно быстрый, чтобы бросить его в Спидфорс самостоятельно. |
| And we've probably got ten million we can throw at it. | И у нас, вероятно, есть 10 миллионов, которые можем бросить на это. |
| I can't just throw him in juvie. | Я не могу его просто так взять и бросить в тюрьму для несовершеннолетних нарушителей. |
| He that is afraid to shake the dice will never throw a six. | Тот, кто боится бросить кости, никогда не выкинет шестерку. |
| Better just tied throw them in the car trunk. | Надо бы связать их и в багажник бросить. |