Wrestling with unfamiliar ideas can help clarify your own thinking. |
Попытки понять незнакомые идеи может прояснить собственное мышление. |
And over here is the left hemisphere presiding over rational, analytic and critical thinking. |
А здесь находится левое полушарие, ответственное за рациональное, аналитическое и критическое мышление. |
She demonstrated unconventional thinking against overwhelming numbers. |
Она продемонстрировала нестандартное мышление против подавляющего большинства. |
Possibly, doctor, because my thinking processes are not as efficient as before. |
Вероятно из-за того, что мое мышление не такое эффективное, как раньше. |
In dealing with the spectrum of these questions, we need to rely first and foremost on rational thinking. |
При рассмотрении всего спектра этих вопросов нам необходимо опираться прежде всего и в первую очередь на рациональное мышление. |
New thinking is required utilizing experiences from all countries. |
Необходимо новое мышление, учитывающее опыт, накопленный всеми странами. |
They already play an important role in influencing policy and thinking both internationally and at the national level. |
Они уже играют важную роль в том, что касается воздействия на политику и мышление на международном и национальном уровнях. |
This is anachronistic thinking, which only spurs the nuclear-arms race and blocks progress in meaningful discussions on general disarmament. |
Это анахроничное мышление, которое лишь стимулирует гонку ядерных вооружений и блокирует прогресс целенаправленных обсуждений вопроса о всеобщем разоружении. |
They said my way of thinking just wasn't cost-effective. |
Сказали, что мое мышление не приносит дохода. |
We know only too well the fate of societies that try to impose uniform thinking and behaviour on their peoples. |
Мы хорошо знаем о судьбе обществ, которые пытались навязать универсальное мышление и поведение своим народам. |
But this project demonstrates the bold thinking that we need in America. |
Но этот проект демонстрирует смелое мышление, которое нужно в Америке. |
Anachronistic structures and outmoded thinking cannot coexist with current needs and perceptions. |
Анахроничные структуры и устаревшее мышление не могут существовать в условиях современных потребностей и концепций. |
History had proved how dangerous that kind of thinking could be. |
История показала, насколько опасным может оказаться подобное мышление. |
The new thinking is based on the realization that the interest of the nation should and must come before and above personal ambition. |
Новое мышление основывается на осознании того, что интересы государства должны быть выше личных амбиций. |
They represent a tremendous potential resource of hope for creative thinking and problem-solving, largely unencumbered by cynicism or preconceptions. |
Они образуют колоссальный потенциальный ресурс надежды на творческое мышление и разрешение проблем, который никак не обременен цинизмом или предвзятостью. |
Only thinking on such a scale can create security guarantees throughout the Eurasian land mass. |
Только таких масштабов мышление способно создать гарантии безопасности на всем Евраазиатском пространстве. |
The conceptual thinking behind our cooperation with the United Nations is also evolving. |
Концептуальное мышление, лежащее в основе нашего сотрудничества, также развивается. |
In order to make progress it is essential that we change our approach, thinking and procedures. |
Для того чтобы добиться прогресса, абсолютно необходимо изменить наш подход, мышление и процедуры. |
It is already influencing national thinking and planning. |
Она уже влияет на национальное мышление и планирование. |
He was a leader known to all world leaders for his strategic thinking. |
Он был руководителем, которого знали все лидеры за его стратегическое мышление. |
Some of their proposals are constructive and reflect innovative thinking. |
Некоторые из их предложений являются конструктивными и отражают новаторское мышление. |
Therefore, to prevent warfare and violence it is necessary to change the thinking and attitude of people. |
Поэтому для предотвращения войн и насилия необходимо изменить мышление и позиции людей. |
There is a new thinking in Africa today and a realistic resolve to ensure the regeneration of the continent. |
Сегодня в Африке возобладало новое мышление и проявляется реалистичная решимость обеспечить возрождение континента. |
Such thinking raised questions about the real commitment of those States to nuclear disarmament. |
Такое мышление ставит под сомнение действительную приверженность этих государств делу ядерного разоружения. |
The Committee therefore questions the need for training in such areas as critical thinking and public speaking. |
Поэтому Комитет сомневается в необходимости подготовки сотрудников в таких областях, как критическое мышление и ораторское искусство. |