Religious Objection: This states that thinking is a function of man's immortal soul; therefore, a machine cannot think. |
Теологический аргумент: Здесь говорится о том, что мышление есть функция бессмертной души человека, поэтому ни одна машина не способна думать. |
There are different forms of psychoanalysis and psychotherapies in which psychoanalytic thinking is practiced. |
Существуют различные формы психоанализа и психотерапии, практикующие психоаналитическое мышление. |
Martin has expanded several important business concepts in use today, including integrative thinking. |
Роджер Мартин расширил ряд бизнес-концепций, которые используются сегодня, включая интегративное мышление. |
Agent Drake uses his intelligence, charm and quick thinking rather than force. |
Агент Дрейк использует свой интеллект, обаяние и быстрое мышление, а не силу. |
The term computational thinking was first used by Seymour Papert in 1980 and again in 1996. |
Термин вычислительное мышление был впервые использован Сеймуром Пейпертом в 1980 году и снова в 1996 году. |
The singer confessed her regret about working with Kelly, explaining that her thinking was explicitly twisted at the time. |
Певица призналась о своем сожалении по поводу работы с Келли, объяснив, что ее мышление было явно искажено в то время. |
This thinking represents an almost complete rejection of the foundationalism on which argumentation was first based. |
Это мышление представляет собой почти полный отказ от фундаментализма, на котором впервые была основана аргументация. |
This has had also an impact on architectural thinking in its philosophical roots. |
Она также имела влияние на архитектурное мышление в его философских истоках. |
I don't base my thinking on prejudices or a worldview and do not believe in materialism. |
Мое мышление не основывается на предрассудках или каком-то мировоззрении, и я не верю в материализм». |
Critical, observational, quantitative and analytic thinking are required for design layouts and rendering. |
Критическое, наблюдательное, количественное и аналитическое мышление необходимы для макетов дизайна и рендеринга. |
Jeannette Wing envisioned computational thinking becoming an essential part of every child's education. |
Жаннета Винг предполагала, что вычислительное мышление станет неотъемлемой частью образования каждого ребенка. |
Skeptical thinking consists both of constructing a reasoned argument and recognizing a fallacious or fraudulent one. |
Скептическое мышление состоит из создания обоснованных аргументов и распознавания ложных или мошеннических. |
But most important is obsessive thinking. |
Но наиболее важным является навязчивое мышление. |
This book will be useful to anyone who wants to improve their memory and logical thinking. |
Эта книга будет полезна всем, кто желает улучшить свою память и логическое мышление. |
MIDA encourages dialogue, critical thinking and self-regulation. |
УРСМИ поощряет диалог, критическое мышление и саморегулирование. |
Religion remains a compulsory subject throughout university programs, while inquisitiveness, critical thinking, and objective analysis are all widely discouraged. |
Религия по-прежнему является обязательным предметом учебной программы университетов, в то время как любознательность, критическое мышление и объективный анализ повсеместно подавляются. |
A liberal political order implies a rule of law that recognizes precedents and analogical thinking. |
Либеральный политический строй означает власть закона, признающую прецеденты и аналогическое мышление. |
That is typical wishful thinking among politicians. |
Это типичное мечтательное мышление многих политиков. |
Block thinking is an age-old phenomenon, and we all do it to some degree. |
Блокированное мышление - это вековой феномен, и мы все в какой-то степени ему подвержены. |
At the forum, speakers, including the finance minister and the head of the central bank, summarize the Chinese leadership's current thinking. |
На форуме, спикеры, в том числе министр финансов и глава центрального банка, объясняют современное мышление китайского руководства. |
This sort of thinking is the surest way to block enlargement. |
Такое мышление является гарантированным способом заблокировать расширение. |
In fact, with new technology and fresh thinking, policymakers can strike a durable balance between these competing interests. |
В действительности, учитывая новые технологии и нестандартное мышление, политики могут найти устойчивый баланс между этими противоборствующими интересами. |
You can't just take human thinking and put it into a machine. |
Невозможно взять человеческое мышление и поместить в машину. |
My purpose today is to reach out across disciplines and invite design thinking into this big conversation. |
Моя цель сегодня - обратиться к разным дисциплинам и привлечь дизайнерское мышление к этому серьёзному разговору. |
In other words, "real" microeconomic thinking should be left to the experts. |
Иными словами, «реальное» микроэкономическое мышление должно оставаться прерогативой специалистов. |