| See, Syd, donut thinking is often circular. | Понимаешь, Сид, у некоторых мышление, как у пончика. |
| That kind of thinking is not going to bring Joe back. | Такого рода мышление не вернет обратно Джо. |
| I can make myself look, but the thinking is shutting down. | Я могу заставить себя смотреть, но мышление закрывается. |
| Maybe our thinking should be higher. | Возможно наше мышление должно быть выше. |
| That positive thinking lea to a happier, healthier life. | Что позитивное мышление приводит к более счастливой, здоровой жизни. |
| After the first semester, my thinking changed a lot. | После первого семестра моё мышление сильно изменилось. |
| If the evidence changes, your thinking has to change. | Если доказательства меняются, твоё мышление тоже изменяется. |
| Design thinking is a way to systematically be innovative. | Дизайнерское мышление - это способ систематически что-то изобретать. |
| Now you're being creative, thinking outside the box. | Теперь у тебя творческое нестандартное мышление. |
| It's just expressing yourself and thinking outside the box. | Это просто самовыражение и мышление вне рамок. |
| Or the Party's thinking will become petit bourgeois too. | Иначе партийное мышление тоже станет мелкобуржуазным. |
| My husband's the bravest man I know but he is not much for abstract thinking. | Мой муж смелее всех, кого я знаю, но абстрактное мышление не для него. |
| Some sick thinking you got there. | У тебя тут какое-то нездоровое мышление. |
| Diagonal thinking, that's what's required. | Диагональное мышление, вот что необходимо. |
| Certain linguistic anthropologists think that religion is a language virus that rewrites pathways in the brain, dulls critical thinking. | Некоторые лингвисты-антропологи считают, что религия - это языковой вирус, который переписывает нервные окончания в мозгу, притупляет критическое мышление. |
| This new thinking was also born in a time of turmoil and chaos. | Новое мышление было рождено также во времена беспорядка и хаоса. |
| Excellent tactical thinking, my congratulations, captain. | Отличное тактическое мышление, поздравляю, капитан. |
| So, what is thinking in pictures? It's literally movies in your head. | Итак, что же такое мышление образами? Это в буквальном смысле фильмы в голове. |
| Sometimes those ideas get ahead of our thinking in ways that are important. | Иногда эти идеи опережают наше мышление важными способами. |
| This is the kind of thinking that went into creating The 99. | Именно такое мышление было вложено в создание "99". |
| Anyway, I believe that that kind of thinking offends the intellectual rigor in this room. | Но я считаю, что такое мышление прерывает интеллектуальное оцепенение в этом зале. |
| Hank, you leave the creative thinking to the brothers Horne. | Хэнк, оставь креативное мышление братьям Хорнам. |
| Maybe it's just an impediment that clouds our thinking. | Может быть, это просто преграда, которая затуманивает наше мышление. |
| I believe it was my clear thinking that attracted you to me. | Полагаю именно моё ясное мышление привлекло тебя ко мне. |
| It's not just different fighting... it's different thinking. | Это не просто другой способ борьбы, это другое мышление. |