Английский - русский
Перевод слова Thinking
Вариант перевода Думает

Примеры в контексте "Thinking - Думает"

Примеры: Thinking - Думает
And my mom is thinking that it getting out about her and Caleb that maybe the best thing would be to start over. И мама думает, что нам стоит выбраться из всего этого... и может лучшим решением было бы начать всё с чистого листа.
But I've never had any idea what he was thinking, ever. Но я никогда понятия не имела, о чём он думает.
See what Morrow was thinking, right? Увидеть, что думает Морроу, так?
This might be the last time I ever know what he's thinking. Это, наверное, первый раз, когда я знаю, что он думает.
He's thinking all the time, doesn't listen. А он думает все время не слушает
PLAZOO is not a conventional search engine, PLAZOO shows you what the whole world is thinking right now. PLAZOO не является обычной поисковой системой. Она показывает Вам о чём думает мир в данный момент.
What the hell is he thinking? О чем, черт возьми, он думает?
He is deemed "cool" in class, mostly because it is hard to know what he is thinking. В своём школьном классе считается «крутым», в основном потому, что трудно понять, о чём он думает.
Her identity as Hina is known only to Alec and Teresa, while Charles also seems to be suspiciously thinking the same as well. Ее личность как Хины известна только Алеку и Терезе, в то время как Чарльз, похоже, тоже подозрительно думает так же.
Tom doesn't have any idea what Mary is thinking. Том совершенно не представляет, о чём думает Маша.
What the hell's the ACLU thinking? Черт, о чем только думает Союз гражданских свобод?
is what I think Amy is thinking. я считаю, что Эми так думает.
To this day, Mitchell looks at me, I see him thinking, До сих пор, когда Митчелл смотрит на меня, я вижу как он думает,
I cannot bear to think that he is alive in the world... and thinking ill of me. Но я не могу даже представить, что он есть где-то... и плохо думает обо мне.
Even though I watched his face, I didn't know what Pap was thinking anymore. Когда он смотрел на мамину фотографию, я не знал, о чем он думает.
How do we understand what the other person is thinking? Как нам понять, о чём думает другой человек?»
Ben is now thinking, maybe this is an opportunity for me to go back and get my old position. И теперь Бен думает: "Возможно, это мой шанс вернуться и занять свою прежнюю должность".
How can you ever know what a woman is really thinking? Как знать, что действительно думает женщина?
Don't you ever wonder what she's thinking? Ты никогда не задавал себе вопрос, о чём она думает?
You're thinking, the poor girl up there - she thinks she's at a beauty pageant. Вы думаете: «Бедная девочка, думает, что она выступает на конкурсе красоты».
Not too big on thinking things through, though. Он практически не думает, сразу действует.
The minister had an entire conversation thinking that she's talking with me? Министр вышла на линию и проводит целую беседу когда она думает, что говорит со мной?
Am I alone thinking along these lines? Я не единственный, кто так думает?
I don't think Mrs Teague will be thinking along those lines. Не думаю, что миссис Тиг думает так же.
Beatrix still thinking she was so much better than me? Беатрикс, которая всё ещё думает, что намного лучше меня?