| So, slight silver lining is he's not thinking zombie. | Поэтому небольшой плюс - он не думает о зомби. |
| She's probably looking at you and thinking the same thing. | Оно возможно смотрит на тебя и думает о том же. |
| I don't understand... what the teenagers are thinking. | Ну не понимаю я, о чем эта молодёжь только думает! |
| How do you know what Ben's thinking? | Откуда ты знаешь, что Бен об этом думает? |
| She just wasn't thinking what we thought she was thinking. | Она просто не думала, что мы думали, что она думает. |
| He's thinking that he loves you, Savi. | Он думает, что он тебя любит, Сэви. |
| You can never tell exactly what he's thinking. | Никто не может сказать, что он думает. |
| See, there's a man who's thinking. | Видите, вот человек что думает. |
| They want to know what he's thinking. | Сложно понять, о чём он думает. |
| You never know what he's thinking. | Никогда не знаешь, что он думает. |
| Just let him go on thinking that I'm living with you and Anita. | Пусть дальше думает, что я живу с тобой и Анитой. |
| Only... you never know what she's thinking. | Только... никогда не угадаешь, что она думает. |
| He's thinking we might want to set up shop in Houston. | Он думает мы могли бы открыть магазин в Хьюстоне. |
| If we really wanted to, we could even see what the Korean president is thinking. | Если действительно понадобится, мы узнаем, о чём думает Президент Кореи. |
| I can tell you what His Majesty's thinking. | Я могу Вам сказать, что думает Его Величество. |
| He's not thinking long term. | Он не думает на шаг вперед. |
| Well, the problem is, he is not thinking. | Ну, проблема в том, что он не думает. |
| (TV Off) - At least somebody's thinking. | (Выключается телевизор) - Хоть кто-то думает. |
| Jason barely knows what he's thinking, let alone anyone else. | Джейсон едва ли сам знает о чем думает, куда ему до мыслей остальных. |
| Jason barely knows what he's thinking, | Джейсон не всегда знает, о чём он сам думает. |
| What do you think she's thinking? | Как ты думаешь, о чем она думает? |
| He told you what he was thinking. | Он тебе сказал, о чём думает. |
| And maybe also... to voice out loud what everyone is thinking. | А также... говорю вслух, о том, о чем каждый из вас думает. |
| Perhaps some of you are thinking, epic love can't happen to me. | Может кто-то из вас думает что великая любовь - это не про вас. |
| A good assistant knows what their superior is thinking before they even think it. | Хороший помощник знает о чем думает его начальник до того, как тот начнет думать. |