| Is he awake thinking or dreaming of me? | Может, он проснулся и думает обо мне, а может, я ему снюсь? |
| Young Blackwood, what's he thinking? | О чем этот Блэквуд вообще думает? |
| Actually, I was thinking that way too. | Если честно, Нана так же думает! |
| To be caught acting like us or even thinking like us would completely embarrass him. | Если бы кто-то увидел, что он действует или думает как мы, ему стало бы стыдно. |
| And I hope most of you are thinking, "What? | Надеюсь, большинство из вас сейчас думает: «Что? Это несложно». |
| Where's she coming from, thinking she can just... | Она что, думает, что может просто подойти и... |
| Listen. My captain out there... he sees a pretty girl and you fellas in this room, he's thinking jealousy. | Послушайте, мой капитан видит красивую девушку и вас, ребята, в этой комнате, и он думает, все дело в ревности. |
| I don't even know what my own wife is thinking! | Я даже не знаю, что думает моя собственная жена! |
| How do we understand what the other person is thinking? | Как нам понять, о чём думает другой человек?» |
| "Fry thinking he's so bloody original." | "Фрай думает, что он чертовски оригинален!" |
| And if he does, he's probably thinking she's the reason I knew about his wife's body in the closet. | А если и так, то он возможно думает, что я знаю о теле его жены в кладовке из-за нее. |
| I wonder what our prime minister is thinking... with such a person. | что премьер-министр думает... о таком человеке |
| What he is thinking or doing? | О чем он думает или чем занимается? |
| He's thinking she looks like she's 16. | Он думает, что она выглядит на 16. |
| What the hell is he thinking? | Что, черт побери, он себе думает? |
| We can't just let him wander around the rest of his life thinking that he's King Arthur. | Мы не можем позволить ввести его в заблуждение, ведь он думает что он - король Артур. |
| I don't know what Stumpy was thinking. | И о чем только думает Самсон? |
| What do you suppose that young man is thinking right now? | О чем, по-вашему, сейчас думает этот молодой человек? |
| Of course, the woman's looking at the guy thinking: | Конечно женщита смотрит на парня и думает: |
| Well, we've all been trying to get a radio working and the Doctor's been... thinking. | Ну, мы все стараемся починить радио, ...а Доктор думает. |
| Which means it's their job to try and find out what the Energy Select Committee is thinking. | Значит, их работа - попытаться выяснить, что думает Комиссия по энергетике. |
| China first opened its economic system to the rest of the world, and only now is it thinking (a bit too slowly) about political reform. | Китай вначале открыл свою экономическую систему остальному миру и только сейчас думает (несколько замедленно) о политической реформе. |
| I ask the South Korean representative what is his thinking on the existence and deployment of nuclear weapons in South Korea by the United States. | Я спрашиваю представителя Южной Кореи о том, что он думает о наличии и развертывании ядерного оружия Соединенными Штатами в Южной Корее. |
| This survey, which sought to record what the poor are saying and thinking in contemporary Mexico, was carried out in July 2003. | Это обследование проходило в июле 2003 года и позволило документально оформить то, о чем говорит и думает беднота в современной Мексике. |
| Whenever I look at Tae Seong, I don't know what he's thinking. | Никогда не знаю, о чём он думает. |