Is he awake thinking or dreaming of me? |
Может, он проснулся и думает обо мне, а может, я ему снюсь? |
Young Blackwood, what's he thinking? |
О чем этот Блэквуд вообще думает? |
Actually, I was thinking that way too. |
Если честно, Нана так же думает! |
To be caught acting like us or even thinking like us would completely embarrass him. |
Если бы кто-то увидел, что он действует или думает как мы, ему стало бы стыдно. |
And I hope most of you are thinking, "What? |
Надеюсь, большинство из вас сейчас думает: «Что? Это несложно». |
Where's she coming from, thinking she can just... |
Она что, думает, что может просто подойти и... |
Listen. My captain out there... he sees a pretty girl and you fellas in this room, he's thinking jealousy. |
Послушайте, мой капитан видит красивую девушку и вас, ребята, в этой комнате, и он думает, все дело в ревности. |
I don't even know what my own wife is thinking! |
Я даже не знаю, что думает моя собственная жена! |
How do we understand what the other person is thinking? |
Как нам понять, о чём думает другой человек?» |
"Fry thinking he's so bloody original." |
"Фрай думает, что он чертовски оригинален!" |
And if he does, he's probably thinking she's the reason I knew about his wife's body in the closet. |
А если и так, то он возможно думает, что я знаю о теле его жены в кладовке из-за нее. |
I wonder what our prime minister is thinking... with such a person. |
что премьер-министр думает... о таком человеке |
What he is thinking or doing? |
О чем он думает или чем занимается? |
He's thinking she looks like she's 16. |
Он думает, что она выглядит на 16. |
What the hell is he thinking? |
Что, черт побери, он себе думает? |
We can't just let him wander around the rest of his life thinking that he's King Arthur. |
Мы не можем позволить ввести его в заблуждение, ведь он думает что он - король Артур. |
I don't know what Stumpy was thinking. |
И о чем только думает Самсон? |
What do you suppose that young man is thinking right now? |
О чем, по-вашему, сейчас думает этот молодой человек? |
Of course, the woman's looking at the guy thinking: |
Конечно женщита смотрит на парня и думает: |
Well, we've all been trying to get a radio working and the Doctor's been... thinking. |
Ну, мы все стараемся починить радио, ...а Доктор думает. |
Which means it's their job to try and find out what the Energy Select Committee is thinking. |
Значит, их работа - попытаться выяснить, что думает Комиссия по энергетике. |
China first opened its economic system to the rest of the world, and only now is it thinking (a bit too slowly) about political reform. |
Китай вначале открыл свою экономическую систему остальному миру и только сейчас думает (несколько замедленно) о политической реформе. |
I ask the South Korean representative what is his thinking on the existence and deployment of nuclear weapons in South Korea by the United States. |
Я спрашиваю представителя Южной Кореи о том, что он думает о наличии и развертывании ядерного оружия Соединенными Штатами в Южной Корее. |
This survey, which sought to record what the poor are saying and thinking in contemporary Mexico, was carried out in July 2003. |
Это обследование проходило в июле 2003 года и позволило документально оформить то, о чем говорит и думает беднота в современной Мексике. |
Whenever I look at Tae Seong, I don't know what he's thinking. |
Никогда не знаю, о чём он думает. |