Английский - русский
Перевод слова Thinking
Вариант перевода Думает

Примеры в контексте "Thinking - Думает"

Примеры: Thinking - Думает
Well, I can tell you what she's thinking. Ну, тогда я расскажу тебе, о чём она сейчас думает.
I asked Rick to sketch what he was thinking. Я попросила нарисовать Рика то, о чем он думает.
I was wondering what she's thinking. Я задался вопросом, о чем она думает.
When kelso's the only one thinking straight, we're in trouble. Когда только Келсо думает правильно, мы в беде.
I'd like to hear what he's thinking. Я хотел бы узнать, что он думает.
I'm sure Nurse Gilbert's not thinking that way at all. Я уверен, сестра Гилберт совсем так не думает.
I could sense it thinking, planning. Я чувствовал как оно думает, планирует.
Get rid of it while it's thinking. Избавимся от него, пока он думает.
I'd have a better idea if I knew what he was thinking. Мне больше интересно, что думает он.
We don't know what this thing is thinking. Мы не знаем, о чём эта штука думает.
It's hard to know what he's thinking. Трудно понять, о чём он думает.
He was in an accident and says whatever he's thinking. Он попал в аварию и теперь говорит все, что думает.
It's not thinking, It's not choosing its favorite food. Он не думает, он не выбирает свою любимую еду.
And here was I, thinking psychopaths incapable of genuine human connection. И тут я, которая думает, что психопатам недоступны искренние человеческие чувства.
He probably thinks what we're all thinking. Вероятно, он думает то же, что и все мы.
It's his job to know what his officer is thinking. Это его работа, знать, что думает его командир.
He's thinking if his plan succeeds, you'll have no other choice. Он думает, если его план удастся, у тебя не будет другого выбора.
She just... you know, she's thinking. Она просто, ну знаешь, думает.
I know it's risky, but Ford's not thinking straight, so... Я знаю, это опасно, но Форд не думает трезво. Поэтому...
That's probably what Dad's thinking. Вероятно, отец так и думает.
It's hard to guess what Billy's thinking. Трудно представить, что думает Билли.
I wouldn't presume to know what President Petrov is thinking. Я бы не стал преполагать, о чем думает господин Петров.
I don't know what my dad is thinking. Я не знаю, что думает мой отец.
I wonder what he's thinking. Интересно, о чем он думает.
I mean, we knew what each of us was thinking. То есть, мы знали, о чём каждый из нас думает.