| But things are beginning to change. | Но ситуация начинает меняться. |
| Amusing things happen at Venice. | Интересная ситуация сложилась в Венеции. |
| Now things are even worse. | Сейчас ситуация еще хуже. |
| Looks like things are really starting to heat up! | ситуация пошла на разогрев! |
| Well, things change. | Ну, ситуация изменилась. |
| Well, things have got a bit hectic. | Ну, ситуация немного суматошная. |
| But when things get bad... | Но когда ситуация ухудшается... |
| Actually, things have changed. | Честно говоря, ситуация изменилась. |
| After that, things can get better. | После этого ситуация может улучшиться. |
| But things are getting involved. | Но ситуация становится все запутанней. |
| However, things are not so simple. | Однако ситуация не столь проста. |
| How bad can things get? | Насколько ситуация может ухудшиться? |
| Sonny, things are starting to loosen up. | Ситуация только начала улучшаться. |
| Okay, so things are heating up. | Итак, ситуация накаляется. |
| Mr Lavalliére, things are bad. | Ситуация накалена до предела! |
| These things can change. | Эта ситуация может измениться. |
| And I know things are complicated. | Я понимаю, ситуация непростая. |
| Looks like things have changed. | Судя по всему, ситуация изменилась. |
| It made things worse. | Но ситуация только ухудшилась. |
| For a while, things had been building up. | Некоторое время ситуация нагнеталась... |
| I know things here were... | Знаю, ситуация здесь была... |
| After you left, things got worse. | После твоего ухода ситуация обострилась. |
| It's just things with Emily are a little... | Просто ситуация с Эмили немного... |
| Look, things have changed since you last came aboard this ship. | Слушай, ситуация изменилась с твоего последнего посещения. |
| Pointed out that things wouldn't look exactly ideal for either of us. | Понял, что ситуация неблагоприятна для нас обоих. |