But things are beginning to change. |
Но ситуация начинает меняться. |
Amusing things happen at Venice. |
Интересная ситуация сложилась в Венеции. |
Now things are even worse. |
Сейчас ситуация еще хуже. |
Looks like things are really starting to heat up! |
ситуация пошла на разогрев! |
Well, things change. |
Ну, ситуация изменилась. |
Well, things have got a bit hectic. |
Ну, ситуация немного суматошная. |
But when things get bad... |
Но когда ситуация ухудшается... |
Actually, things have changed. |
Честно говоря, ситуация изменилась. |
After that, things can get better. |
После этого ситуация может улучшиться. |
But things are getting involved. |
Но ситуация становится все запутанней. |
However, things are not so simple. |
Однако ситуация не столь проста. |
How bad can things get? |
Насколько ситуация может ухудшиться? |
Sonny, things are starting to loosen up. |
Ситуация только начала улучшаться. |
Okay, so things are heating up. |
Итак, ситуация накаляется. |
Mr Lavalliére, things are bad. |
Ситуация накалена до предела! |
These things can change. |
Эта ситуация может измениться. |
And I know things are complicated. |
Я понимаю, ситуация непростая. |
Looks like things have changed. |
Судя по всему, ситуация изменилась. |
It made things worse. |
Но ситуация только ухудшилась. |
For a while, things had been building up. |
Некоторое время ситуация нагнеталась... |
I know things here were... |
Знаю, ситуация здесь была... |
After you left, things got worse. |
После твоего ухода ситуация обострилась. |
It's just things with Emily are a little... |
Просто ситуация с Эмили немного... |
Look, things have changed since you last came aboard this ship. |
Слушай, ситуация изменилась с твоего последнего посещения. |
Pointed out that things wouldn't look exactly ideal for either of us. |
Понял, что ситуация неблагоприятна для нас обоих. |