Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Ситуация

Примеры в контексте "Things - Ситуация"

Примеры: Things - Ситуация
Things have gotten pretty bad, and I think it's hard for people to imagine the world working another way. Ситуация здорово ухудшилась, и, думаю, людям трудно представить, что мир может быть иным.
Things have been getting out of hand, and you know we can't afford to lose you. Ситуация вышла из-под контроля, мы не можем позволить себе потерять тебя.
Things get a little rough, you want to punish me? Ситуация обострилась и ты хочешь наказать меня?
Things were moving in the right direction but some points still gave rise to concern and for that reason it was important carefully to consider to the relevant documents. Ситуация развивается в правильном направлении, однако отдельные моменты продолжают вызывать обеспокоенность, вот почему важно внимательно изучить документы по этому вопросу.
Things are heating up and I need to know, definitively, where your allegiances lie. Ситуация накаляется, и мне нужно знать в точности, кто на моей стороне.
Things have been escalating, and I know how this ends: Ситуация выходит из-под контроля, и я знаю, чем это грозит:
Things are moving along quite well in Burundi, because all of us are there all the time. Ситуация в Бурунди развивается совсем неплохо еще и потому, что все мы там постоянно присутствуем.
IN AD 306, A NEW ROMAN EMPEROR CAME INTO POWER AND THINGS BEGAN TO RAPIDLY CHANGE. В 306 году к власти пришел новый римский император, и ситуация начала быстро меняться.
Things had changed, however; the environment had become a global priority, and many other organizations in the United Nations system, including some with more resources and power, dealt with it; UNEP, and the Environment Management Group, therefore had to adapt. Однако ситуация изменилась; окружающая среда стала глобальным приоритетом, и ею занимаются многие другие организации системы Организации Объединенных Наций, в том числе некоторые организации, обладающие большими ресурсами и властью; поэтому ЮНЕП и Группе по рациональному природопользованию приходится приспосабливаться к этим условиям.
Things got out of hand shots are fired, police respond just in time to catch Hank trying to get away With you in his car probably holding I correct? Ситуация выходит из-под контроля раздаются выстрелы, полиция реагирует как раз вовремя, чтобы схватить Хэнка, пытающегося скрыться с тобой в своей машине, вероятно держа тебя под прицелом.
Maybe things go wrong. Ситуация может выйти из под контроля.
But things are moving slowly. Тем не менее ситуация улучшается медленно.
And the things with your father. Это ситуация с папой.
Listen, things have gotten a little unraveled. Слушай, ситуация немного усложнилась.
It seems some things below have gotten confusing. Похоже, ситуация стала запутанной.
Auto, things have changed! Авто, ситуация изменилась!
Joseph Oliveto at ScreenCrave also gave the episode 8/10 and said Things are heating up: The previous two episodes of this show featured excellent performances but not much plot development. Джозеф Оливето в ScreenGrave также дал эпизоду оценку 8/10 и сказал: Ситуация накаляется: предыдущие два эпизода этого шоу показали отличные выступления, но не много сюжетного развития.
Things may be getting better, however, as the reviewers noted that in 2008, nine of the 15 country programmes completing their programme cycle had delivered the mandatory outcome evaluations identified in the original evaluation plan. Однако ситуация, по-видимому, улучшается, поскольку, как отметили участники обзора, в 2008 году 9 из 15 страновых программ, в которых завершался программный цикл, провели обязательные оценки результатов работы, предусмотренные в первоначальном плане оценки.
I don't know quite how to say this, but... Things have gone downhill since you were infected. Даже не знаю, как и сказать, но... после твоего заражения ситуация сильно ухудшилась.
Maybe things go wrong. Ситуация может выйти из под контроля.
And things got away from you. Ситуация вышла из-под вашего контроля.
Did things work out for your client? Ситуация вашего клиента разрешилась?
Listen, if things get gnarly... Послушай, если ситуация усугубится...
Tell me things in Quahog aren't better now. Ситуация в Куахоге не улучшилась.
I'm sorry, but things have changed. Извините, но ситуация изменилась.