People have died trying to do this kind of thing. |
Люди погибали, пытаясь осуществить нечто подобное. |
See, you need some kind of infrastructure to bring a new thing. |
Чтобы привнести нечто новое, необходима инфраструктура. |
If you ask for the happiness of the remembering self, it's a completely different thing. |
Если вы спросите про счастье помнящего я, это нечто совершенно другое. |
After three days, she did an unthinkable thing. |
Три дня спустя она совершила нечто невероятное. |
But the night of my speech, a surprising thing happened. |
Но в вечер моего выступления случилось нечто удивительное. |
I'm assuming that this thing is mystical in nature. |
Я работаю над предположением, что это нечто мистическое по природе. |
Others said it's an Indian thing. |
Другие считают, что это нечто индейское. |
Short version... thing with fangs trying to kill us. |
Если вкратце... нечто с клыками пытается нас убить. |
Yes, Erlich Bachman showed me a demo, and this thing is incredible. |
Эрлих Бахман показал мне демку, и это нечто потрясающее. |
And everything went to hell because some Croatoan thing won. |
Всё здесь погибло, потому что нечто по имени Кроатон победило. |
Well, every man is ordinary until he does an extraordinary thing. |
Мы все обычные люди, пока не придумаем нечто удивительное. |
War in the Arctic is a very remarkable thing. |
Война в Арктике - это нечто особое. |
Well, it's really coming along, this... thing. |
Что ж, есть нечто схожее между этими... вещами. |
But then, a strange thing happened. |
Но затем, случилось нечто странное. |
But then the most amazing thing happens over time. |
Но через какое-то время произошло нечто удивительное. |
A terrible thing happened to me once on Lincoln's birthday. |
Однажды в день рождения Линкольна со мной случилось нечто ужасное. |
And then, one day, the damnedest thing happened. |
Но однажды случилось нечто уж очень неожиданное. |
Had a thing for Shari Lewis growing up. |
У меня было нечто похожее с Шэри Льюис, когда я был подростком. |
He just did a real nice thing for his dad and me. |
Он только что сделал нечто поистине чудесное для нас с его отцом. |
But the authorities are after her because she did a bad thing. |
Но власти преследуют ее, потому что она совершила нечто плохое. |
You can make a bad thing and still be good. |
И хороший человек может совершить нечто плохое. |
The so-called "European Neighborhood Policy" has, so far, been a curious thing. |
Так называемая «Европейская политика соседства» до сих пор представляла собой нечто странное. |
Because you forgot one important thing on your way to self-empowerment. |
Потому что ты забыла про нечто важное на своем пути к самоудовлетворению. |
The kind of thing only you would notice. |
Нечто, что только вы бы заметили. |
The thing they have in common is you. |
У всех у них было нечто общее. Вы. |