It's one shot - the whole thing. |
Это один кадр... всеобемлющее нечто. |
I have the weirdest thing on my arm. |
У меня нечто очень странное на руке. |
I just wanted one gentle thing to happen. |
Мне просто хочется, чтобы случилось нечто приятное. |
In the year 2000, a rather interesting thing happened. |
В 2000 году произошло нечто интересное. |
But the night of my speech, a surprising thing happened. |
Но в вечер моего выступления случилось нечто удивительное. |
But then the most amazing thing happens over time. |
Но через какое-то время произошло нечто удивительное. |
After three days, she did an unthinkable thing. |
Три дня спустя она совершила нечто невероятное. |
And then we did an amazing thing for preachers. |
Затем мы сделали нечто удивительное для проповедников. |
When he was young, he saw a terrible thing. |
Когда он был маленьким, он увидел... нечто ужасное. |
That thing in the "times magazine" last week was great. |
Ваша вещь в прошлом Таймс была нечто. |
The one extraordinary thing that you have built together. |
Нечто замечательное, что вы создали вместе. |
It's all very well having a pipe dream like this, but putting it into practice is a completely different thing. |
Всё это очень хорошо было иметь несбыточной мечтой, но совершить это на практике - нечто совсем иное. |
Some of the snakes do a similar thing, very clever. |
Некоторые змеи делают нечто похожее, очень ловко. |
One guy who said a very important thing to me at the very start. |
В самом начале сказавшего нечто очень важное. |
It wasn't easy, but... we did a really amazing thing. |
Было нелегко, но... мы сделали нечто потрясающее. |
Because last night, the weirdest thing happened. |
Потому что вчера случилось нечто странное. |
Simon, I almost did a real bad thing. |
Саймон, я чуть не совершил нечто ужасное. |
Anyway, I did a thing, an incredible thing. |
В общем, я совершил нечто невероятное |
The next thing I noticed was something remarkable. |
Следующее, что я заметила, было нечто необъяснимое. |
She did the strangest thing You can do with a priceless book - she read it. |
Она сделала нечто необычное, что можно делать и с бесценными книгами, - она её читала. |
It's a thing in progress, respect the thing. |
Нечто еще в процессе создания, имей к нему уважение. |
No... no... my thing is a part-time thing. |
Нет... нет... моя проблема это нечто временное. |
I saw this thing, It was shapeless and horrible and... |
Я видела нечто бесформенное и ужасное и... |
It's really a remarkable, awesome thing that happens there. |
Это действительно нечто замечательное и выдающееся. |
A thing is about to happen that has not happened since the Elder Days. |
Скоро произойдёт нечто, чего не было со времён Предначальной Эпохи. |