| One other thing that has been mentioned here is the issue of progress in the rule of law. | Еще один момент, о котором здесь упоминалось, является вопрос о прогрессе, достигнутом в восстановлении правопорядка. |
| Next thing you know, you're climbing up 20 stories just to feel that same rush. | А в следующий момент ты лезешь вверх по 20-этажке, просто чтобы пережить те же чувства. |
| But the next thing I knew, I was... hanging upside down in a ditch. | И в следующий момент я... Висела вниз головой в канаве. |
| Isn't this the most romantic thing you've ever seen? | Разве это не самый романтический момент в истории кино? |
| You need to get that sort of thing sorted out before you set off. | Нужно учесть этот момент еще до старта. |
| Why downplay the only remotely interesting thing about this union? | Зачем исключать единственный хоть сколько-то интересный момент во всём этом союзе? |
| We've reached the time now where this is the right thing for everyone. | Мы уверены, на данный момент это самое верное решение. |
| The odd thing is that the girl is now the youngest in the famous Satin dynasty. | Странно то, что девчонка на данный момент самая молодая в династии Сатинов. |
| James: It was like the most beautiful thing you've ever seen And then the worst moment of your life at the same time. | Это как будто была самая крутая вещь, которую вы когда-либо видели, и в то же время самый худший момент в твоей жизни. |
| It's a high-stress thing next to a wedding, a childbirth, for a woman, the dinner party. | Это достаточно напряженный момент так же как свадьба, рождение ребенка, для женщины... вечеринка. |
| Listen, the thing is... you will get to a certain point in your lives. | Дело в том, что В вашей жизни настанет момент. |
| And the funny thing is, that was the moment to tell him. | Ирония в том, что это был подходящий момент, чтобы сказать ему. |
| I'm sorry for the last-minute switch, but I have a huge work thing tonight, actually, I totally need this dress for. | Прости, что все так получилось в последний момент, но у меня очень важное дело на работе, и мне нужно еще подготовиться. |
| I'm sure in the moment, I'll think of a perfect thing. | Когда настанет подходящий момент, я уж точно придумаю что-нибудь подходящее. |
| His cell mate told us that Rudnick planned the whole thing and that Yates nosed in at the last minute. | Сосед Рудника сказал, что это он все спланировал, а Йейтс присоединился в последний момент. |
| Next thing you know, they're getting it on right in the booth! | А в следующий момент они уже приступают к делу прямо в кабинке! |
| So, Lin, did Bob make another last-minute heart-shaped thing this year? | Что, Лин, Боб в этом году снова сделал что-то вроде сердца в самый последний момент? |
| He was in the back of the car, and I turned round and next thing he wasn't breathing. | Он был на заднем сидении машины, я обернулся, и в следующий момент он перестал дышать. |
| But I must have dozed because the next thing I had a feeling that someone was in my room. | Но, наверное, я задремала, потому, что в следующий момент я почувствовала, что кто-то есть в моей комнате. |
| We do not intend to go through the substantive content of this month's programme, but I want to mention one more thing: the adoption yesterday of resolution 1366 was a landmark event. | Мы не намерены комментировать субстантивное содержание программы работы Совета в этом месяце, но я хочу упомянуть еще один момент: вчерашнее принятие резолюции 1366, которое явилось очень важным событием. |
| Another thing that you need to know about the QoS Packet Scheduler is that in order for it to work properly, your network adapter must support 802.1p marking. | Еще один момент, который вам нужно знать касаемо планировщика пакетов QoS, заключается в том, что для его корректной работы ваш сетевой адаптер должен поддерживать 802.1p маркировку. |
| The interesting thing about the IPv4 implementation of RFC 2474 is that even though Diffserv has been completely redefined, it is still backward compatible with the original RFC 2475 specification. | Интересный момент IPv4 применения в RFC 2474 заключается в том, что даже, несмотря на тот факт, что Diffserv был абсолютно переопределен, он все еще обратно совместим с оригинальной RFC 2475 спецификацией. |
| Do we believe it's the best thing for us at this point in our relationship? | Верим ли мы, что это самое лучшее для нас в этот момент в наших отношениях? |
| The next thing I know I was across the border shooting with everybody and yelling, "Viva Mexico." | Следующий момент, что я помню, я был по другую сторону баррикад, и дрался со всеми и кричал: "Да здравствует Мехико!". |
| You have any idea where your boys were when this thing came down? | Известно, где именно находились ваши парни на момент обвала? |