Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Thing - Момент"

Примеры: Thing - Момент
Maybe there was one tiny little thing... Хотя, если честно, был один момент, когда я...
Okay, it's reay not a thing. Ладно, это на самом деле не... момент.
But at the moment, it's a Cicero thing. Но в данный момент прав Цицерон.
The most important thing for me right now is to get an abortion. Самая важная в данный момент вещь для меня, это сделать аборт.
And friends, that's when Petra said the scariest thing Anezka ever heard. Друзья, в этот момент Петра Сказала самое страшное, что когда-либо слышала Анеска.
The funny thing was, at that very moment, the universe was working on something - a storm. Что весело, в тот самый момент вселенная была занята кое-чем - штормом.
Look, he'll do the right thing when the right time comes. Послушай, когда наступит нужный момент, он поступит правильно.
At the time, it seemed like you were doing the right thing. В тот момент, ты считал, что поступаешь правильно.
That blissful moment when the thing slips back inside and you know you've finally managed it. Счастливый момент, когда эта штука заходит внутрь, и ты понимаешь, что тебе удалось.
I mean, working with him is like my absolute favorite thing to do right now. Работать с ним - это на данный момент моё самое любимое занятие.
Because it was the right thing to do. Потому что это было правильно в тот момент.
Well, not always, you have a tendency to say the exact wrong thing at the worst possible moment. Иногда у тебя есть привычка говорить нелицеприятное в самый неподходящий момент.
The second thing, of course, is training. Второй момент - это, конечно, подготовка.
Because this bad thing is coming at a bad time. Дрянь всегда случается в неподходящий момент.
This thing is going to blow at any second. Эта штука может взорваться в любой момент.
It was the closest thing around at the time. Она в тот момент была ближе всего.
It was the easiest thing to do in the moment. Это было самым простым выходом в тот момент.
Taylor totally caught me in a moment of weakness, roped me into this whole reunion thing. Тейлор меня застала в момент слабости, и втянула меня во свю эту встречу выпускников.
At the moment, not a thing. Ќа данный момент, нет ничего.
My favorite thing about that book is when they reveal that it's in Washington, D.C. Обожаю момент, когда становится ясно, что всё происходит в Вашингтоне.
The whole thing might blow up at any moment. Все может взорваться в любой момент.
That's the last thing I need at this point. Это последнее, что мне нужно на данный момент.
There was a thing once... with a guy. Был у нас момент... с одним парнем.
And I think the thing is, we have to make this our perfect moment. И я думаю, что мы сами должны сделать этот момент идеальным.
This thing could go at any second. Это может случиться в любой момент.