| Maybe there was one tiny little thing... | Хотя, если честно, был один момент, когда я... |
| Okay, it's reay not a thing. | Ладно, это на самом деле не... момент. |
| But at the moment, it's a Cicero thing. | Но в данный момент прав Цицерон. |
| The most important thing for me right now is to get an abortion. | Самая важная в данный момент вещь для меня, это сделать аборт. |
| And friends, that's when Petra said the scariest thing Anezka ever heard. | Друзья, в этот момент Петра Сказала самое страшное, что когда-либо слышала Анеска. |
| The funny thing was, at that very moment, the universe was working on something - a storm. | Что весело, в тот самый момент вселенная была занята кое-чем - штормом. |
| Look, he'll do the right thing when the right time comes. | Послушай, когда наступит нужный момент, он поступит правильно. |
| At the time, it seemed like you were doing the right thing. | В тот момент, ты считал, что поступаешь правильно. |
| That blissful moment when the thing slips back inside and you know you've finally managed it. | Счастливый момент, когда эта штука заходит внутрь, и ты понимаешь, что тебе удалось. |
| I mean, working with him is like my absolute favorite thing to do right now. | Работать с ним - это на данный момент моё самое любимое занятие. |
| Because it was the right thing to do. | Потому что это было правильно в тот момент. |
| Well, not always, you have a tendency to say the exact wrong thing at the worst possible moment. | Иногда у тебя есть привычка говорить нелицеприятное в самый неподходящий момент. |
| The second thing, of course, is training. | Второй момент - это, конечно, подготовка. |
| Because this bad thing is coming at a bad time. | Дрянь всегда случается в неподходящий момент. |
| This thing is going to blow at any second. | Эта штука может взорваться в любой момент. |
| It was the closest thing around at the time. | Она в тот момент была ближе всего. |
| It was the easiest thing to do in the moment. | Это было самым простым выходом в тот момент. |
| Taylor totally caught me in a moment of weakness, roped me into this whole reunion thing. | Тейлор меня застала в момент слабости, и втянула меня во свю эту встречу выпускников. |
| At the moment, not a thing. | Ќа данный момент, нет ничего. |
| My favorite thing about that book is when they reveal that it's in Washington, D.C. | Обожаю момент, когда становится ясно, что всё происходит в Вашингтоне. |
| The whole thing might blow up at any moment. | Все может взорваться в любой момент. |
| That's the last thing I need at this point. | Это последнее, что мне нужно на данный момент. |
| There was a thing once... with a guy. | Был у нас момент... с одним парнем. |
| And I think the thing is, we have to make this our perfect moment. | И я думаю, что мы сами должны сделать этот момент идеальным. |
| This thing could go at any second. | Это может случиться в любой момент. |