Английский - русский
Перевод слова Terms
Вариант перевода Правила

Примеры в контексте "Terms - Правила"

Примеры: Terms - Правила
It is also proposed that the Commission adopt revised Terms of Reference and Rules of Procedure for the Commission. Также предлагается, чтобы Комиссия утвердила пересмотренный круг ведения и правила процедуры Комиссии.
All expert bodies within the United Nations system operate under approved Terms of Reference, but may also adopt Rules of Procedure. Все экспертные органы в рамках системы Организации Объединенных Наций функционируют в соответствии с утвержденным кругом ведения, но могут дополнительно принимать собственные правила процедуры.
Yesd - Financial Rules and Regulations: Terms of reference of the Internal Oversight Section; Финансовые правила и положения: круг ведения Секции внутреннего надзора
Adopted Terms of Reference and Rules of Procedure for the Informal Working Group "Simplification of the Lighting and Light-Signalling Regulations" Принятые круг ведения и правила процедуры неофициальной рабочей группы по упрощению правил, касающихся освещения и световой сигнализации
That the requirements established by the Secretary of the General People's Committee for Economy and Trade concerning the conditions of the production or manufacture of each of the goods intended for export are satisfied in terms of quantities produced, time of production and local consumption needs; необходимо соблюдать правила, установленные секретарем Главного народного комитета по экономике и торговле, которые определяют условия производства или изготовления товаров, предназначенных на экспорт (количество производимых товаров, сезон производства, местный спрос и т.д.);
Terms and procedures for the certification and licensing of master plan developers; о) правила и процедуры сертификации и лицензирования разработчиков генерального плана;
The Terms of Reference of the Committee do not specifically mention security among the ДЕЙСТВУЮЩИЕ ПРАВИЛА ЕЭК ООН В ОБЛАСТИ ТРАНСПОРТА, СВЯЗАННЫЕ С АСПЕКТАМИ БЕЗОПАСНОСТИ
The Bureau recommended to refine the already developed quality guidelines for information accessible on the Clearing House "Terms of Use" with a view to giving guidance for uploading of information and to facilitate its "classification", in collaboration with the Advisory Board. Бюро рекомендовало внести улучшения в уже разработанные руководящие принципы в отношении качества доступной информации в разделе "Правила использования" Информационного центра с целью предоставления указаний относительно загрузки информации и оказания содействия в ее "классификации" в сотрудничестве с Консультативным советом.
GRSG invited the expert from the Netherlands to prepare the Terms of Reference and the Rules of Procedure of the informal group for consideration during the next GRSG session. GRSG предложила эксперту от Нидерландов подготовить круг ведения и правила процедуры неофициальной группы для их рассмотрения в ходе следующей сессии GRSG.
Revised Terms of Reference and Rules of Procedure of the Commission are herewith submitted for adoption by the Commission. Настоящим Комиссии представляются для принятия пересмотренные Круг ведения и Правила процедуры Комиссии.
The Commission adopted the revised Rules of Procedure for the Commission and the revised Terms of Reference provisionally. Комиссия приняла пересмотренные Правила процедуры Комиссии, а также в предварительном порядке приняла пересмотренный Круг ведения.
Terms and rules for updating planning documentation; м) правила и процедуры обновления плановой документации;
Terms of reference, guidelines and rules Круг ведения, руководящие принципы и правила
VERTU reserves the right to change these Site Terms and/or other rules, policies or agreements posted on this Site. Компания VERTU оставляет за собой право вносить изменения в Условия использования сайта и (или) иные правила, положения и соглашения, опубликованные на нем.
Annex III TERMS OF REFERENCES AND RULES OF PROCEDURES OF THE КРУГ ВЕДЕНИЯ И ПРАВИЛА ПРОЦЕДУРЫ НЕОФИЦИАЛЬНОЙ ГРУППЫ
Terms of reference and rules of procedure for the Informal Working Group on Vehicle Indoor Air Quality (VIAQ) Круг ведения и правила процедуры неофициальной рабочей группы по качеству воздуха внутри транспортных средств (КВТС)
The Terms of Reference as well as all applicable rules of procedure and established practices of the two organizations will apply with regard to their segments of the meeting. Положения о круге ведения, а также все действующие правила процедуры и установленная практика обеих организаций будут применяться при рассмотрении вопросов, относящихся к их сферам ответственности.
The Plan provides for a revised governance structure and states that the existing Terms of Reference and Rules of Procedure of the Commission will be amended accordingly. В Плане предусматривается пересмотренная структура управления и указывается, что в ныне действующее Положение о круге ведения и Правила процедуры Комиссии будут внесены соответствующие изменения.
Use policy for newsgroups is defined in Terms of Use, available on Extromatica site. Правила использования групп новостей и форумов определяется в Условиях использования, размещеных на сайте Extromatica.
In addition to its Terms of Reference adopted by the second High-level Meeting on Transport, Environment and Health, the Steering Committee adopted its rules of procedure as contained in annex 1 to this report. В дополнение к кругу ведения, утвержденному на второй сессии Совещании высокого уровня по транспорту, окружающей среде и охране здоровья, Руководящий комитет утвердил свои правила процедуры, содержащиеся в приложении 1 к настоящему докладу.
The Commission session will become biennial starting in 2007 and the Terms of Reference and Rules of Procedure have been amended accordingly. Начиная с 2007 года сессии Комиссии будут проводиться один раз в два года, в связи с чем были изменены Положение о круге ведения и правила процедуры.
The Parties agreed that it would be important to incorporate this information into a formal WP. document such as WP. Terms of Reference/ Rules of Procedure in order to provide guidance for future actions. Стороны сочли, что было бы важно включить эту информацию в какой-либо официальный документ WP., как, например, в Положение о круге ведения и Правила процедуры WP., с тем чтобы дать указания относительно будущей деятельности.
Terms of reference and rules of procedure of the informal group on the future direction for harmonization of vehicle regulations under the 1958 Agreement Круг ведения и правила процедуры неофициальной группы по будущему направлению согласования правил в области транспортных средств в рамках Соглашения 1958 года
Under sub-item (a) it is proposed that the Commission adopt the Terms of Reference and Rules of Procedure for the Executive Committee as called for in the Work Plan on UNECE Reform adopted by member States on 2 December 2005. В рамках подпункта а) предлагается, чтобы Комиссия утвердила Положение о круге ведения и правила процедуры для Исполнительного комитета, призыв к чему содержится в плане работы по реформе ЕЭК ООН, принятом государствами-членами 2 декабря 2005 года.
To facilitate this task, an Informal document, outlines the various applicable Terms of Reference and Rules of Procedure and their relevance for the current discussion. 12. Election of officers Для облегчения выполнения этой задачи был подготовлен неофициальный документ, в котором изложены различные применимые положения о круге ведения и правила процедуры и оценивается их актуальность для нынешнего обсуждения.