Английский - русский
Перевод слова Telephone
Вариант перевода Телефонной связи

Примеры в контексте "Telephone - Телефонной связи"

Примеры: Telephone - Телефонной связи
"Tivi Phone additional services" denote the provision by Tivi of a public fixed-line telephone subscriber number for use together with your existing user account. "Дополнительная услуга Tivi-телефона" означает предлагаемую SIA "Tivi" возможность использовать телефонный номер фиксированной телефонной связи, привязанный к Твоему Счету.
There were 49,507 primary telephone lines in the 1992 financial year, an increase of 18.8 per cent compared to 1991. В 1992 финансовом году насчитывалось 49507 первичных линий телефонной связи, что на 18,8 процента больше по сравнению с 1991 годом.
Maintained external/internal radio, telephone, and data communication network to function daily during the year Ежедневное обеспечение функционирования в течение года сети внешней и внутренней радиосвязи, телефонной связи и сети передачи данных
Furthermore, the total of $340,468 represents the accounts receivable from two Member States for outstanding telephone charges. Кроме того, два государства-члена имеют задолженность на общую сумму 340468 долл. США по платежам за услуги телефонной связи.
In 2012, a free telephone helpline (511) was introduced by Child Help Line International to help provide referral and guidance for young people. В 2012 году по инициативе Международной линии помощи детям была открыта линия бесплатной телефонной связи "511", чтобы юноши и девушки могли консультироваться и получать советы.
They called for public-private partnership, particularly in the areas of water supply, electricity and telephone, and community involvement in basic social services. Они призывают к установлению партнерских отношений между государственным и частным секторами, особенно в области водоснабжения, энергоснабжения, телефонной связи и участия населения в базовом социальном обслуживании.
ECA has estimated $87,000 in savings on the use of facsimile, telex and telephone and achieved more impact-making economic and social information available. По оценкам, ЭКА добилась экономии в размере 87000 долл. США по статье использования факсимильной, телексной и телефонной связи, а также усилила свое воздействие путем активизации предоставления социально-экономической информации.
Maintained external/internal radio, telephone and data communication network to function daily during the year Техническое обслуживание внешней/внутренней сети радиосвязи, телефонной связи и передачи данных в целях обеспечения ее повседневного функционирования в течение года
One of the services provided by the Center is a telephone hotline. В Центре действует линия срочной телефонной связи.
Accordingly, on 15 April, UNHCR had inaugurated a free, one-way, UNHCR-operated telephone service between one of the camps and the Territory. Соответственно, 15 апреля УВКБ ввело в эксплуатацию бесплатную линию односторонней телефонной связи между одним из лагерей и территорией.
The conventional telephone service is finding it difficult to expand, faced with the development of mobile telephony. Традиционная телефонная связь переживает трудности, связанные с ее расширением, на которое пришлось пойти, чтобы выдержать конкуренцию развивающейся мобильной телефонной связи.
Pollaczek obtained his doctorate in 1922 and went on to work for the Reichspost (Postal service) in Berlin, applying mathematical methods to telephone connections. Поллачек получил докторскую степень в 1922 году и поступил на работу в Имперскую почту, где занимался внедрением математических методов в обустройство телефонной связи.
Those links became the only possibility for telephone communication between Krajina and foreign countries and vice versa, about which all PTT administrations were duly informed. Этот канал стал единственным средством двусторонней телефонной связи между Краиной и другими странами, о чем и были должным образом уведомлены администрации служб ПТТ.
repeater sites for VHF and telephone system 21000020000 Укрытия для размещения ретрансляторов ОВЧ- и телефонной связи
Description Total PABX telephone equipment modules 18800 Модули телефонной аппаратуры для обеспечения автоматической кодированной телефонной связи
(e) Exicom Hawk rural telephone transmitter test set; ё) комплект контрольно-измерительной аппаратуры для проверки передатчиков системы сельской телефонной связи «Эксиком-хок»;
The International Broadcasting Centre at Headquarters is used to provide analogue telephone transmissions for rebroadcast in the six official languages worldwide to partner stations and to shortwave and satellite providers. Центр международного вещания в Центральных учреждениях используется для обеспечения аналоговой телефонной связи с целью ретрансляции на шести официальных языках в различных странах мира через станции-партнеры и компании, работающие в коротковолновом диапазоне и с использованием спутниковой связи.
The additional requirement was largely attributable to a higher than anticipated cost of the UNDOF share of the satellite transponder lease and commercial telephone bills during the period under review. Дополнительные потребности были главным образом обусловлены более значительной, чем это предполагалось суммой расходов на финансирование доли Сил Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением (СООННР) в арендной плате за эксплуатацию спутникового приемо-ответчика и оплату счетов за использование коммерческих линий телефонной связи в течение рассматриваемого периода.
The Team also maintains a 24-hour telephone hotline, which was set up to receive reports related to misconduct by UNMIL personnel. Кроме того, Группа имеет круглосуточную «горячую линию» телефонной связи, которая была создана для того, чтобы получать сообщения о случаях нарушения дисциплины персоналом МООНЛ.
The Government has also introduced very small aperture terminal technology for data transmission, followed by mobile/wireless local telephone services in the private sector. Правительство также ввело в действие совсем небольшой апертурный терминал V-SAT - технику для передачи информации, за чем последовало создание в частном секторе местных служб мобильной/беспроводной телефонной связи.
Contingent-owned equipment (based on the established self-sustainment rate of $45.50 and $13 per person-month for communications and telephone equipment respectively). Принадлежащая контингентам аппаратура (на основе установленной ставки в соответствии с механизмом самообеспечения в размере 45,50 долл. США и 13 долл. США на человека в месяц за аппаратуру связи и телефонной связи, соответственно).
An up-to-date international telephone service that cost NZ$ 4 million and was inaugurated in April 1997 is expected to contribute to the Territory's progress towards self-determination by facilitating Tokelau's contact with the outside world. В апреле 1997 года была введена в строй современная система международной телефонной связи, стоимость которой составила 4 млн. новозеландских долларов.
These included issuing administrative instructions establishing procedures for monitoring telephone use and implementing a system to identify personal calls. OIOS is also conducting a comprehensive audit of ESCWA in the context of its revitalization exercise. Эти меры включали опубликование административных инструкций, устанавливающих процедуры контроля за использованием телефонной связи, и внедрение системы выявления личных телефонных звонков.
That is, they can be oral or written contributions, on-site or "virtual" meetings (e.g., using telephone conferences or the internet) and any combination thereof. Они могут быть устными или письменными, очными или "виртуальными" (т.е. проводиться с использованием телефонной связи или Интернета) либо проходить в смешанном формате.
Pending agreement on the financing of the new telephone system, a less costly option, a digital switch for uninterrupted power supply was installed for the United Nations Offices at Vienna, resulting in a saving of $238,200. Пока продолжается выработка соглашения о финансировании новой системы телефонной связи, был найден менее дорогостоящий вариант с установкой в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене цифрового коммутационного устройства для обеспечения бесперебойного электроснабжения, в результате чего были сэкономлены средства в размере 238200 долл. США.