Английский - русский
Перевод слова Syndrome
Вариант перевода Синдром

Примеры в контексте "Syndrome - Синдром"

Все варианты переводов "Syndrome":
Примеры: Syndrome - Синдром
They called it "Severe Olfactory syndrome". Её называют "Сильный обонятельный синдром".
I'm guessing he had some kind Of an addictive personality Sort of syndrome maybe. Я полагаю, у него какой-то синдром быстрого привыкания к наркотикам.
He has down's syndrome, Debs. У него синдром дауна, Дебс.
But he has Down's syndrome and isn't particularly authoritative. Но у него синдром Дауна, так что он не особо авторитарен.
Now we can begin to create models of diseases such as irritable bowel syndrome. Теперь мы можем начать создавать модели заболеваний, таких как синдром раздражённой толстой кишки.
The hostage will get Stockholm syndrome because you are being good to her. Заложником получит стокгольмский синдром, потому что вы быть хорошим к ней.
You're literally doing the Stockholm syndrome thing. Вы в буквальном смысле делает Стокгольмский синдром вещь.
The so-called oblivion syndrome has posed an ever-present risk to the consolidation of the various peace-making and democratization processes. Так называемый синдром забвения представляет собой постоянно присутствующую угрозу консолидации различных процессов в области миротворчества и демократизации.
It has also to some extent generated and continues to generate a syndrome of fear and isolationism. Этот факт в некоторой степени также породил и продолжает порождать синдром страха и изоляционизма.
For decades, negotiations had been conducted within the framework of what could be termed the cold-war syndrome. На протяжении десятилетий переговоры проводились в рамках, которые можно было бы определить эпитетом синдром холодной войны .
Casey's condition is called cauda equina syndrome. Состояние Кейси называется синдром конского хвоста.
Well, have fun getting carpal tunnel syndrome. Ну, счастливо получить туннельный синдром запястья.
2x09 Wounded Your wife is suffering from a Neurobehavioral disorder known as Kluver-Bucy syndrome. Ваша жена страдает от расстройства поведения, известного как синдром Клювера-Бьюси.
This is going back to work after baby syndrome. Это синдром выхода на работу после родов.
I feel like the syndrome's making you all paranoid. Я чувствую, что синдром делает тебя параноиком.
Dr. Harris, Max has locked-in syndrome. Доктор Харрис, у Макса синдром запертого человека.
Reference was made to a dependency syndrome - too much reliance on external expertise and financial resources by some developing countries. Упоминался также и синдром зависимости - чрезмерная надежда некоторых развивающихся стран на получение необходимой техники и финансовых ресурсов извне.
I don't know if it's the wine syndrome talking... Может, за меня говорит синдром вина...
Associated hyperviscosity syndrome gummed up the blood vessels in your lungs. Связанный с этим синдром гипервязкости закупорил кровеносные сосуды в ваших легких.
These circumstances create a syndrome of impunity and give an additional stimulus to the subversive activities of their followers. Эти обстоятельства создают синдром безнаказанности и придают дополнительный стимул подрывной деятельности их последователей.
Well, that is a syndrome, of course. Ну, это похоже на определенный синдром, конечно.
It is reported that acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) has become a major problem in the Territory. Сообщается, что синдром приобретенного иммунодефицита (СПИД) стал в территории крупной проблемой.
I don't care that he looks like he has Downs syndrome. Мне пофиг, что он выглядит, словно у него синдром Дауна.
I thought she had Epstein-Barr syndrome. Я думал у нее синдром Эпштейна-Барр.
It looks like you got Down syndrome or something. Словно у тебя синдром Дауна или вроде того.