Английский - русский
Перевод слова Syndrome
Вариант перевода Синдром

Примеры в контексте "Syndrome - Синдром"

Все варианты переводов "Syndrome":
Примеры: Syndrome - Синдром
In particular, he has worked on the glucocorticoid signaling system, diseases of the HPA axis, such as Cushing's syndrome, Addison's disease, and congenital adrenal hyperplasia, and the physiologic and molecular mechanisms of stress. В частности, он исследовал глюкокортикоидную сигнальную систему, заболевания ГГНО, такие как синдром Кушинга, болезнь Аддисона, врождённая гиперплазия коры надпочечников, физиологические и молекулярные механизмы стресса.
Symptom assessment is a key component of dry eye diagnosis - to the extent that many believe dry eye syndrome to be a symptom-based disease. Оценка симптомов является ключевым компонентом диагностики синдрома сухого глаза - до такой степени, что многие считают, что синдром сухого глаза является симптоматическим заболеванием.
In particular, the syndrome has been identified as a potential challenge for astronauts and cosmonauts on long-term missions, and these concerns influence the design of artificial habitats. В частности, синдром определили в качестве потенциальной проблемы для астронавтов и космонавтов, отправленных на длительные полёты, и эти опасения влияют на разработку искусственной среды обитания.
The syndrome was first extensively noted by Robert Foster Kennedy in 1911, a British neurologist, who spent most of his career working in the United States of America. Синдром впервые всесторонне описал Роберт Фостер Кеннеди в 1911 году, британский невролог, который провел большую часть своей карьеры работая в Соединенных Штатах Америки.
Purtscher's retinopathy was first characterized in 1910 and 1912 as a syndrome of sudden blindness after head trauma, with patches of hemorrhage and whitening of the retina in both eyes. Ретинопатия Purtscher была впервые охарактеризована в 1910 и 1912 годах как синдром внезапной слепоты после черепно-мозговой травмы, с пятнами кровоизлияний и белизны сетчатки обоих глаз.
The syndrome has been associated with occlusion of the common carotid artery, internal carotid artery, and less frequently the external carotid artery. Синдром связан с закупоркой общей сонной артерии, внутренней сонной артерии, реже наружной сонной артерии.
Adie syndrome presents with three hallmark symptoms, namely at least one abnormally dilated pupil (mydriasis) which does not constrict in response to light, loss of deep tendon reflexes, and abnormalities of sweating. Синдром Ади представляет три отличительных признака, а именно, по меньшей мере один аномально расширенный зрачок (мидриаз), который не откликается на свет, потери глубоких сухожильных рефлексов и нарушения потоотделения.
In some regions, human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome is decimating the complement of both teachers and education ministry staff, thereby deeply undercutting national capacity to develop human resources. В некоторых регионах среди учителей и сотрудников министерства образования свирепствует вирус иммунодефицита человека/ синдром приобретенного иммунодефицита, что серьезно подрывает национальные возможности с точки зрения развития людских ресурсов.
NSAIDs may cause serious skin adverse events, including exfoliative dermatitis, Stevens-Johnson syndrome, and toxic epidermal necrolysis; events may occur without warning and in patients without prior known sulfa allergy. НПВС могут вызывать серьезные побочные эффекты кожи, включая эксфолиативный дерматит, синдром Стивенса-Джонсона и токсический эпидермальный некролиз; события могут происходить без предупреждения и у пациентов без предшествующей известной сульфаловой аллергии.
The term culture-bound syndrome was included in the fourth version of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (American Psychiatric Association, 1994) which also includes a list of the most common culture-bound conditions (DSM-IV: Appendix I). Термин «культурно-определяемый синдром» (англ. culture-bound syndrome) был впервые включён в 4-е издание американского Диагностического и статистического руководства по психическим расстройствам (DSM-IV), в котором также опубликован список наиболее распространённых синдромов.
A common approach to uncover the neural mechanisms is through the study of individuals, specifically artists, with neural disorders such as savant syndrome or some form of traumatic injury. Общим подходом к раскрытию нейронных механизмов является изучение людей, а в частности художников, с нервными расстройствами, такими как синдром саванта или с какой-либо формой травматического повреждения.
You have "cauda equina" syndrome, don't you? У тебя синдром конского хвоста, так ведь?
The Prozac we gave her could have triggered serotonin syndrome, which would explain the fever. Прозак, который мы ей дали, мог запустить серотониновый синдром, что может объяснить ее жар. Нет!
But in a suicide, we often encounter something called "limp wrist syndrome." Но при самоубийстве, есть такое понятие как "синдром тонких запястий".
The primary reasons for perinatal mortality are, among others, suffocation (half of all cases), congenital defects, respiratory distress syndrome and haemolytic disease. Основные причины ПС: асфиксия (половина случаев), врожденные пороки, синдром дыхательных расстройств, гемолитическая болезнь и др.
Lifestyle issues, such as alcohol and drug abuse during pregnancy, are also preventable causes of disabilities and in some countries the fetal alcohol syndrome presents a major cause for concern. Тот или иной образ жизни, например употребление алкоголя и наркотиков во время беременности, также является одной из предотвратимых причин инвалидности, и в некоторых странах серьезную озабоченность вызывает эмбриональный алкогольный синдром.
To overcome the so-called NIMBY syndrome on an international scale, there should be more than one international repository, perhaps even more than one per continent. Поэтому для того, чтобы преодолеть так называемый синдром NIMBY, должно существовать не одно, а несколько международных хранилищ, и, вероятно, даже не одно хранилище на каждом континенте.
A domestic worker may, for instance, be subjected to abuse so severe that a psychological dependency on the perpetrator ensues (a phenomenon known as the "battered women syndrome" in the domestic violence context). Например, домашний работник может быть подвергнут столь жестоким злоупотреблениям, что возникает психологическая зависимость от виновного лица (явление, известное как "синдром избиваемых женщин" в контексте бытового насилия).
Wait, wait. What's finish syndrome? Погодите. А что такое "синдром отмены"?
I have Down syndrome toes to your head, У меня Синдром Дауна с ног до головы.
Its programmes have included the development of a national emergency preparedness plan and the strengthening of the country's technical capacity to combat endemic and epidemic diseases, including acquired immunodeficiency syndrome (AIDS). Ее программы включали создание национального плана подготовки на случай чрезвычайных ситуаций и укрепление технического потенциала страны в деле борьбы с эндемическими заболеваниями и эпидемиями, включая синдром приобретенного иммунодефицита (СПИД).
One delegation stressed that global issues such as population, acquired immunodeficiency syndrome (AIDS), drugs, crime, environment and mine clearance should also be included among the priorities. Одна делегация подчеркнула, что в число приоритетов следует также включить такие глобальные вопросы, как народонаселение, синдром приобретенного иммунодефицита (СПИД), наркотики, преступность, окружающая среда и разминирование.
More recent efforts have been more focused on new global epidemics, such as acquired immunodeficiency syndrome (AIDS), and on encouraging field research. В последнее время усилия сконцентрированы на новых глобальных эпидемиях, таких, как синдром приобретенного иммунодефицита (СПИД), и на поощрении исследований на местах.
Besides trade and finance and other macroeconomic policies, one may think about global environmental degradation, the increasingly massive refugee and migrant flows, and such epidemics as acquired immunodeficiency syndrome (AIDS). Помимо торговли, финансов и других видов макроэкономической политики можно напомнить об ухудшении состояния глобальной окружающей среды, все расширяющихся потоках беженцев и мигрантов и таких эпидемиях, как синдром приобретенного иммунодефицита (СПИД).
There is a high prevalence of malaria, diarrhoeal and respiratory diseases, protein-energy malnutrition and acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) that requires improvements in diagnostic and treatment capacities, for both outpatients and in-patients. В стране широко распространены малярия, диарея и острые респираторные заболевания, белково-энергетическая недостаточность и синдром приобретенного иммунодефицита человека (СПИД), что требует расширения диагностических и лечебных мощностей как для амбулаторного, так и для стационарного ухода.