| Multi-cancer syndrome - Von Hippel Lindau? | Синдром множественного рака - Фон Гиппель-Линдау? |
| The ILAI Fund beneficiaries often have severe physical, emotional and intellectual disabilities, such as blindness, deafness, autism or Down syndrome. | Бенефициарии фонда ИЛАЙ часто имеют серьезно ограниченные физические, эмоциональные и интеллектуальные возможности, такие как слепота, глухота, аутизм или синдром Дауна. |
| I wouldn't be surprised if 50 years from now, they fix Down syndrome altogether. | Я не удивлюсь, если спустя 50 лет, они вылечат синдром Дауна. |
| In the days immediately following Indy's birth, the couple learned that she had Down syndrome. | В первых дни после рождения Инди, пара узнала, что у неё синдром Дауна. |
| Looks like that guy's got turret's syndrome! | Смотрите, у этого парня синдром Туретта! |
| Is not "carpool tunnel syndrome." | Это не "гостевой туннельный синдром" |
| It seems to have a behavioral-economics component, since the "this time is different syndrome" seems psychological rather than rational. | Похоже, в ней есть поведенчески-экономический компонент, поскольку «синдром на этот раз по-другому» выглядит скорее психологическим, чем рациональным. |
| Solipsism syndrome refers to a psychological state in which a person feels that the world is not external to his or her mind. | Синдром солипсизма является диссоциативным состоянием, в котором человек чувствует, что внешний мир не воспринимается его сознанием. |
| Pigment dispersion syndrome (PDS) is an eye disorder that can lead to a form of glaucoma known as pigmentary glaucoma. | Синдром дисперсии пигмента(PDS) - глазное заболевание, которое может привести к особой форме глаукомы, под названием пигментная глаукома. |
| Asperger syndrome appears to result from developmental factors that affect many or all functional brain systems, as opposed to localized effects. | Тем не менее вероятно, что синдром Аспергера происходит от факторов развития, оказывающих влияние не локально, а на все или многие функциональные системы головного мозга. |
| The album focuses on topics such as medical recovery, war, love, Asperger's syndrome, alcoholism, and pride. | Альбом посвящен таким важным социально-значимым темам, как медицина, война, любовь, синдром Аспергера, алкоголизм, и гордость. |
| Hans Asperger described common symptoms among his patients' family members, especially fathers, and research supports this observation and suggests a genetic contribution to Asperger syndrome. | Ганс Аспергер описал общие черты у членов семей пациентов, особенно отцов, и современные исследования поддерживают его наблюдения и предполагают, что генотип вносит свой вклад в синдром Аспергера. |
| We must welcome the fact that the United Nations seems gradually to be overcoming the Somalia syndrome that led it to reduce its commitments. | Следует признать, что Организации Объединенных Наций, похоже, постепенно удается преодолеть сомалийский синдром со всеми вытекающими последствиями. |
| In other words, "multiple personality syndrome." | Другими словами, "синдром раздвоения личности." |
| What if it's a cancer syndrome, like Trousseau's? | А если это синдром рака? Скажем, симптом Труссо. |
| And your expert says this syndrome... what's it called? | И твой эксперт сказал, что этот синдром... как он там? |
| Exploding head syndrome is very real and very common, but it's not about an actual exploding head. | Синдром взрывающейся головы - вполне реальный и довольно распространенный, но на самом деле при нем голова не взрывается. |
| What about complex regional pain syndrome? | А может, Комплексный Региональный Болевой Синдром? |
| I have Charles Bonnet syndrome." | У меня синдром Шарля Бонне». |
| Do you know how many people acquire carpal tunnel syndrome? | Ты знаешь сколько людей приобретает кистевой туннельный синдром? |
| In developed countries, the routine testing of older pregnant women, combined with the availability of abortion, has significantly reduced the incidence of conditions like Down syndrome. | В развитых странах рутинная проверка беременных женщин более пожилого возраста в сочетании с возможностью абортов значительно сократила случаи таких заболеваний, как синдром Дауна. |
| Since Miller syndrome is a rare disorder, it is expected that the causal variant has not been previously identified. | Так как синдром Миллера достаточное редкое заболевание, предполагалось, что мутация, приводящая к развитию болезни, ещё не обнаружена. |
| No Tourette's syndrome expert or organization has voiced concurrence that there is credible evidence to conclude that Mozart had Tourette's. | Никакие эксперты по синдрому Туретта или организации не высказали мнение о том, что имеются достоверные доказательства, позволяющие сделать вывод, что Моцарт имел синдром Туретта. |
| Yes, I walked out because I have Down's syndrome. | Да, ты ме отказала, потому что у меня Синдром Дауна. |
| I'm a 6-year-old with down syndrome, and I understand. | Мне шесть и у меня синдром дауна, и я все понимаю. |