| One-and-a-Half syndrome is normally associated with horizontal gaze. | Синдром полтора, как правило, связан с горизонтальным взглядом. |
| One such example is Bardet-Biedl syndrome. | Одним из таких примеров является синдром Барде - Бидля. |
| That sold you? - Marfan syndrome, brugada. | Ты на это клюнул? - Синдром Марфана, синдром Бругада. |
| Wasting syndrome is an AIDS-defining condition. | Синдром отмены является одним из проявлений синдрома зависимости. |
| They all displayed one characteristic syndrome: violence. | У всех из них проявлялся один характерный синдром - насилие. |
| We know that Somalia suffers from what is called the Somali syndrome. | Мы знаем, что Сомали страдает от того, что известно под названием сомалийский синдром. |
| Another problem is the "data-rich but information-poor" syndrome. | Другой проблемой является синдром "обилия данных, но нехватки информации". |
| I think it could be hyperviscosity syndrome. | Я думаю, что это может быть синдром гипервязкости. |
| Mental and psychological health concerns of those in detention include depression, anxiety, post-traumatic stress syndrome and self-harm. | К проблемам в плане психического здоровья, с которыми сталкиваются лица, содержащиеся под стражей, относятся депрессия, состояние тревоги, посттравматический синдром и членовредительство. |
| "Dependency syndrome" is a hallmark of poverty and is present in most of the least developed countries. | «Синдром зависимости» - это отличительная черта нищеты, свойственная большинству наименее развитых стран. |
| Canada and the Philippines reported that "battered woman syndrome" was taken into account during criminal procedures. | Канада и Филиппины сообщили о том, что в ходе уголовного производства учитывается "синдром избиваемой женщины". |
| The patient exhibits a marked paranoid syndrome, with manic-depressive effects. | У пациента отмечается параноидальный синдром, с маниакально-депрессивный эффектом. |
| The problem is the syndrome seems to be related to environmental factors, but which ones... | Проблема в том, что синдром похоже связан с факторами среды, но какими... |
| It means that you have central cord syndrome. | Значит, у вас синдром центрального паралича. |
| Aneurysm, stroke, or some other ischemic syndrome. | Аневризм, сердечный приступ или другой ишемический синдром. |
| Waiting to see if he has Marfan syndrome. | Надо узнать, есть ли у него синдром Марфана. |
| Broken heart syndrome, also known as stress cardiomyopathy. | Синдром разбитого сердца, также известный как кардиомиопатический стресс. |
| It caused a paraneoplastic neurologic syndrome, which in turn caused your blindness and coma. | Это вызвало паранеопластический нейрологический синдром, Который, в свою очередь вызвал вашу слепоту и кому. |
| It's called tumor lysis syndrome. | Это называется "синдром распада опухоли". |
| Trousseau's syndrome could send clots, cause the ischemic foot. | Синдром Труссо мог вызвать тромбы, и стать причиной ишемии ноги. |
| I have restless feet syndrome and kicked out the cords. | У меня синдром беспокойных ног и я пнул провода. |
| We don't fully understand this syndrome. | Мы не понимаем этот синдром в полной мере. |
| Booth's on his way back from Afghanistan and I hear he has major post-traumatic stress syndrome. | Бут возвращается из Афганистана Я слышала, у него серьезный посттравматический синдром. |
| Carrie has narcolepsy and exploding head syndrome. | У Кэрри нарколепсия и синдром взрывающейся головы. |
| There is no cure for alien hand syndrome, but don't cancel the wedding yet. | Синдром чужой руки не лечится, но свадьбу отменять не обязательно. |